Focail Ghearmánacha a thosaíonn leis an litir E.

Focail, Pianbhreitheanna agus Bríonna Tuircis Ag tosú leis an Litir E sa Ghearmáinis. A chairde, d’ullmhaigh ár mbaill an liosta focal Gearmánach seo a leanas agus d’fhéadfadh go mbeadh roinnt easnaimh ann. Ullmhaíodh faisnéis a thabhairt. Is féidir le baill ár bhfóraim a gcuid oibre féin a fhoilsiú. Féadfaidh tú do chuid staidéir Ghearmánacha a fhoilsiú freisin trí liostáil lenár bhfóram.



Tá focail Ghearmánacha ag tosú leis an litir E. Más mian leat na focail is coitianta sa Ghearmáinis sa saol laethúil a fhoghlaim, cliceáil anseo: Gearmáinis Kelimeler

Anois, déanaimis ár liosta focal agus abairtí a thabhairt:

e Fall, Dativ, Coinníoll Richtungsfall -e
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, gnáthriocht
Ebene plain
Ebenholz ebony
Súil Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie, siméadracht
An méid céanna de ebenso viel
Echo macalla
Echse keler
echt <=> unecht fíor <=> falsa
leathar dáiríre leantóir
Eck şeli, cearnóg Winkel…
Cúinne Ecke
Edelweiß
Efeu Creeper
an rud is ceart a dhéanamh
an rud céanna, is cuma cén chaoi a dtiocfaidh sé ar bhealach ar bith
bhí egal, is cuma cad a tharlaíonn
egal; faireachán na gclabhraí
Féiniúlacht Egoismus
Egoismus, Selbstsucht féin
. \ t
Pósadh Ehe (leben)
Adhaltranas Ehebruch
Ehefrau, bean chéile
Ehemann / Ehefrau (besser als koça / kari), Comhpháirtí; Gegenstück, Co siogairlín
Ehemann, Ehefrau, céile comhpháirtíochta
Ehemann, Gemahl, fear céile Gatte
Ehepaar
Onóir Ehre, Ehrbarkeit
Ehre, onóir Stellung in der Gesellschaft
ehren, behhren, verehren
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft macánta <=> mímhacánta
Cúinne Ehrenplatz's Head
ehrenvoll <=> unehrenhaft onórach <=> mímhacánta
inghnóthaithe ag ehrenwert
Vow onóra Ehrenwort
Paisean, paisean, uaillmhian
uaillmhianach, uaillmhianach
ehrlich gesagt,
ehrlich?, wirklich? i ndáiríre?, i ndáiríre?
Ei Eggs
Eibisch, Bamia, Okra okra
Dath Eiche
Iora Eichhörnchen
Eid, Schwur
Laghairt Eidechse
Eierpflanze, Aubergine, eggplant Eierfrucht
Uibheacha Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Is mór an fonn atá ar Strebsamkeit iarracht a dhéanamh
eifrig, díograiseach
eig.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweil A; bás (das und das. \ t
Eigen; charakteristisch für sonrach, eisiach (-e)
Comhcheilg eigene / leibléit
Teach Scoite i Eigenheim



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Eigenliebe, Eigenlob smug
Gné de Eigenschaft
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, sich go bunúsach
eigentlich, i Wirklichkeit, géanóm im im Grunde i ndáiríre, is amhlaidh a tharlaíonn sé
eigentlich: Flittchen; Dar le freche, soith Xanthippe
Tarrthóir (-bi)
Eiland, Insel island
Eilig dringend
Buicéad Eimer
lainneoir km 2 Déan bóthar dhá chiliméadar
ein älterer Mann old man
an té eile
ár n-ealaíontóir
ein aufrichtiger Is duine dílis é Mensch
turas tuaithe Ausflug ins Grüne
ár n-áit bháite
ein Bedürfnis verspüren nach duymak need (-e)
Is mac léinn coitianta é Schüler
bróga compordach Schuh
beag
ár bisschen, ein wenig, ein Stück
ein Blatt Papier ar bhileog pháipéir
ein dichter Wald foraois go minic
alt dreiseitiges Schreiben 3-page article
teach dreistöckiges Haus
teach dreistöckuges Haus teach trí stór
ár Fass zum Überlaufen bringen
Eagraíonn ár bhFéile féileacht
thosaigh ár dtine Feuer ist ausgebrochen
ár feuer machen
ár flacher / tiefer Sreanga cothrom / trough pláta
Is duine sona é ein fröhlicher Mensch
ein für allemal an chéad uair agus an uair dheireanach, ar dtús agus ar deireadh
Is duine neamhghnách dá chuid féin é ein ganz eigener Mensch
líonadh gan téip
Is aoi neamhiarracht é fällt deireanach
ár Gemälde


Is duine ócáideach é ár gemütlicher Mensch
thógáil ár macánta aufbauen
ár gewisser, der und der, der Soundso nó rud éigin
ár gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand duine, duine
aithne dhíreach ar ár n-aistear Bekannter von mir
ár n-eireaball Haar 40-mal spalten (Haarspalterei)
ár Händchen haben für, leicht von der Hand
a choimeád Haus mieten house
teach Haus mit Garten le gairdín
teach Haus mit schöner Aussicht
Croí grámhar é ein Herz voller Liebe
dea-iompraíocht ár nöfliches Benehmen
ein Ionstraim
ein Jahr níos measa bliain ó shin
ár Kasten Bier i gcliathbhosca beorach
ár Kind großziehen ag múineadh páistí
ár
ein klares / verschwommenes Íomhá shoiléir / shaobhadh
ár gclaochtaí…, d’fhéadfá gach duine a úsáid
chiclipéid foirne is ea Lexikon
ár Konto eröffnen cuntas a oscailt
ein Loch reißen / bohren de pholl (-e)
ár Lollffel voll spúnóg
Glacann ár gcuid cógais
máistir-scríbhneoir é ein meisterlicher Schriftsteller
Ár líonraí Comhlíonadh von Ihnen Compliment
ein Nickerchen machen nap, nap
ár n-eisitheoir Mensch duine seachtrach
Is duine measartha é ár n-ordaitheoir Mensch
ár Paar Schuhe péire bróg
ein paar, einige, etliche, manche, lánúin
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten pacáiste amháin / toitín cartáin
ein Pferd besteigen; turas

B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

an bhfuil intéirneacht againn in ár gcóiríocht
Ár fhadhb a réiteach fadhbanna leucine
ár n-easbhrúiteoir Sach airgid
ein schrecklicher Tarlaíonn timpiste uafásach
ein Schriftstück verfassen litir a scríobh
Is duine an-ghnáthghnách é ár n-eireaball Mensch
ein Cuimhneachán Iostanbúl
ár stoirm ghaoithe
ár steiler abhang cnoc géar
ein Strauß Blumen bláth bláthanna
ein Stück ceann
ein Tag ist mar sin langweilig wie der andere leadránach ná lá amháin
ein turas tacsaí nehmen tacsaí
ein Taxi rufen
ár Thema beruhren, agus ár Thema zu scarchen kommen
ein Thema streifen
tábla Tes voller Geschenke lán de bhronntanais
scór Tor
Is cara dílis é freund ár freund
análaigh
eilimint fíor-riachtanach eilimint unverzichtbares
tháinig. \ t
ár Urteil
breitheamh ár Urteil fällen
ein voll und ganz
ár bhfeidhmitheoir vorspeisenteller ar phláta
titim ar ár n-wenig
ár wenig, etwas beagán
ein wirkliches Zuhause áras an teaghlaigh
ein Zimmer für 3 Pearsa Seomra do na daoine 3
ein Zimmer für zwei Personen seomra dúbailte
ár, eine, e a
ár-, umgießen, umschütten, verschütten
einander (a chéile, -ne etc.) a chéile, a chéile
beannú (le)
einander benachrichtigen, miteinander in Kontakt bleiben
einander frohe Festtage wünschen
os comhair einander gegenüber



einander gegenüber befindlich; gegenseitig frithpháirteach
infheistiú; m m m m m m m m m m m ith
Bóthar aonbhealaigh Einbahnstraße
einbiegen, abbiegen deviate (-e)
Tuiscint eireabaill
Tuigim go bhfágann Eindruck cúlchiste
Eindruck machen auf,… beeindrucken tionchar (-e)
eine Abmachung treffen (über… mit…) teacht ar chomhaontú (le de)
Cóip de eine Abschrift erstellen von
eire andere Platte auflegen, bás pláta athraithe Plale wechseln
galair ó bhroinn angeborene Krankheit
e Ansicht vorbringen
Is cineál ealaíne é eine
duaiseanna eine Auszeichnung erhalten
breathnaíonn Beobachtung machen
tabhair airgead éigin do Geldsumme
is é an rud is fearr, is é sin le rá
Gné shuntasach is ea eine bezeichnende Eigenschaft
caidreamh a bhunú
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet Osclaíonn an taispeántas péinteála agus dealbhóireachta
spéaclaí a chaitheamh / chaitheamh ag eine Brille
eine Buchung
eine Büchse Erbsen bosca piseanna
eine einfache Sache post simplí
díomá ar eine Enttäuschung erleben
ticéad ceannaigh Fahrkarte lösen
eine Falle aufstellen curtha ar bun
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf Bhí ceist agam
conquer
nuacht nuachóirithe nach bhfuil ag fáiltiú
insíonn eine Geschichte erzählen scéal
ehmen Gewohnheit
eine große Dummheit (begehen) fabhraíocht (déanamh)
eine Gruppe zu 10 Personen Grúpa daoine ó 10
nóta / schlechte Nóta bekommen maith nó lag
Timpeallacht oiriúnach atmosphäre
ní chailleann an deis é eine günstige Gelegenheit verpassen
habe halbe Stunde leath uair an chloig
Freagra soiléir atá in Antwort
ráiteas soiléir atá in Ausdrucksweise
cosnaíonn sé go daingean le tuairim
a lán fearge

eisean Menge… carn ...
eine Nachricht le cloisteáil uait
an duine a theipeann as a chéile agus a chuir isteach (
eine platte spielen ag goid taifead
eine Prüfung bestehen, mit Erfolg ablegen
obair chrua eine recht schwierige Sache
eine Rolle spielen bei / i)
eine runde Áireamhán cruinn
bosca de chluichí i Schachtel Streichhölzer
plaic ghoid spraeála Schallplatte
eine Schau do abziehen numera
Glacann bekommen le droch-nótaí
Is post é Arbeit power
eine schwere
obair chrua a rinne Angelegenheit
ek Sprutze bekommen a bheith ina snáthaid
e Stelle erhalten
phionósú mar gheall ar phionós a chuir an Strafe ar atráth
e Stra Straatat begehen, déanann straffällig werden coir
e Stunde später (in einer Stunde) Críochnaíonn an cúrsa tar éis uair an chloig
itheann Tracht Prügel beziehen beating
hinabsteigen Treppe / Leiter ag dreapadh an dréimire
eos Treppe hinuntergehen; téigh síos an staighre
déanaimid an suirbhé
clúdaíonn limistéar mór limistéar mór
eine Wette eingehen gealltóireachta (le)
zigarette
eure) smaoineamh maith Idee (ceann)
Talamh ó Krieg erklären chun cogadh a thuilleamh ar thír
Titim tar éis titim amach
Critéir pas anfall bekommen
achainí stellen Antrag
anen anwalt
théann einen ar thuras go Achenflug machen
cruthaíonn einen Ausschuss bilden bord / coimisiún
anen bauch bekommen, dick werden bolg
Comhlíonann einen Bedarf decken do riachtanas
einen berg besteigen
Tagann einen Berg hinabsteigen ón sliabh
einen Beruf
einen Beschluss fassen i Sachen Ag cinneadh ar ……
tabhair cuairt ar einen Besuch abstatten (mdm.)
áren Besuch machen téigh go dtí an teach aíochta
Sracfhéachaint ar anen blick werfen
einen Cocktail zubereiten ag ullmhú mhanglaim
einen Fehler machen, etw. ausfressen
Aistriúchán scannáin
Aistriúchán scannáin
ár scannán Scannáin le haistriú (de)
áren halben Meter dick leath mhéadar tiubh
bás ár n-éinne
anen Kater haben
anen Kranken pflegen aire a thabhairt don othar
ár n-eolaí Löffel in Wasser mar bhá báite i spúnóg uisce
einen Moment nóiméad amháin, an dara ceann
einen
einen nagel einschlagen nail níos éadroime
einen nagel einschlagen nail níos éadroime
einen platz
einen platz
ár n-aoi a dhéanamh le sue (-i)
einen Rat geben, comhairle
einen Ring tragen
einen Ring tragen, einen Ring anstecken
einen Riss / Sprung bekommen, crack platzen
bhunaigh einen Satz bilden abairt
allais
áren sieg bua a bhuachan

Cuardach anen Spalt weit öffnen (Speicis, Fenster)
spaisteoireacht
einen steifen
meaitseálann einen Streichholz sruthán amachen
ceann ár n-éadan
tionóisc
unen unfall
anan unfall unben
einen Unfall tionóisc
einen Vorsprung haben le bheith ar aghaidh
anen weiten Weg zu Fuß gehen
Myen Wettkampf austragen Myth, konkurrieren Myth in iomaíocht (le)
einer / zwei von den cheann de bheirt
einer fehlt (noch) 1 duine ar iarraidh
Is é ár n-ealaíontóir meiner Freunde cairde
aontaíonn ein Meinung sein, einverstanden sein
máinliacht OP unterzogen werden (le feidhmiú)
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e)
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein faoi réir (-e)
amhrasach (ó)
einer von uns
aner, der Bescheid weiß a bhfuil aithne aige air
einer der sich beschwert gearánaí
naerseits, eachtraí ar thaobh amháin, ar an taobh eile / ar an taobh eile; ar an taobh eile
Bíonn oíche de eines ag druidim
einfach (nicht)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig simplí <=> crua
ticéad imeacht aonair aonair anfache Fahrkarte
einfacher Soldat er
snáithe einfädeln
Einfahrt verboten! ”“ Gan ​​iontráil! ”
árflussreich, feiceálach, führend
reo
eingeatmet
eingeladen
eingeschlossen sein, erdrückt werden pinched (i)
eingeschlossen, go huile agus go hiomlán <=> außer, ausgenommen lena n-áirítear -e <=> gan -e (-ci) a áireamh
eingeschriebener Litir chláraithe ghearr
árheimisch, von hier stammend as
Aonad Einheit
einige von uns cé muid féin
árige Zeit später tar éis tamaill
einige, manch- kimi
einige, wenige, ein paar ceann amháin
Soláthraíonn Einigkeit schaffen aontacht
einkaufen chun siopadóireacht a dhéanamh
einkaufen gehen dul ag siopadóireacht / imeacht
Comhad Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, margadh Warenhaus
Ioncam Einkommen, ioncam Einnahmen
Is Einkommensteuer; Cáin ioncaim Solidaritätszuschlag; cáin dlúthpháirtíochta
Dleachtanna Einkünfte

cuireadh ó cuireadh (-i -e) árladen (jmdn. zu)
Cuireadh Einladung; Aois (i) r
einmal Once / amanna / amanna
. \ t
einmal pro Woche uair sa tseachtain
einmal, zu einer Zeit am (í)
Ioncam agus costas in Einnahmen und Ausgaben
einpacken
eins obendrauf (beim Essen, fear wenn satt ist)
Uaigneas Einsamkeit
titim ina chodladh
titim ina chodladh
einschlafen, taub werden numb
einschlagen
Clárú Einschreibung, Registrierung (clárú)
einseifen gallúnach
Portán Díthreabhaigh Einsiedlerkrebs
Agóid Einspruch
einsteigen, betreten; maolaí…; turas
Einstweilen auf Wiedersehen! Slán agat anois!
unönig, monotone gan stad
eintragen; lassen eintragen a thaifeadadh; clárú
iontráil (anseo), hineingehen, hereinkommen isteach (-e), (cuir isteach; iontráil)
Eintritt frei! “Saorchead isteach!”
Eintritt frei ”“ Tá an t-iontráil saor in aisce ”
Eintritt verboten! ”“ Gan ​​iontráil! ”
Táille iontrála Eintritt (sgebühr)
Réamhrá le Eintritt, Eingang
Einverstanden? ”,“ OK, i!! ”Mı An aontaíonn tú?”, “Maith go leor, pléigh!”
Toiliú Einverständnis
Daonra Einwohner
Einzelheit, Sonraigh sonraí, sonraí
einzeln, bloß, nur; einzig, ungerade singil
snáithe einzelnes Haupthaar
einzelnes Körper-) Haar bristle
Seomra singil Einzelzimmer
einzig biriçik
einzig und allein amháin
einzige (r), ein und alles amháin
Eis Ice
Eisbär béar bán
Eisen; Aus Eisen, Eisern Iron
Iarnród Eisenbahn
Vaigín Eisenbahnwagen
Tae Eistee Iced
Eisvogel bahri
Eiweiß albumin
ekelhaft, abscheulich discusting
elastisch solúbtha
Eilifint Eilifint
galánta, geschmackvoll galánta
leictreach elektrisch
Electroracitor Electric T
Eilimint eilimint, Bestandteil
Eabhair Elfenbein
Potions Elixier
Elbow Ellenbogen
Elster Magpie
Cruinniú tuismitheoirí i Elternversammlung
Suthanna suthanna
imirceach, auswandern
mothúchánach, gefühlsmäßig mhothúchánach
Empfang ag teacht
Comhairle Empfehlung
d’fhéadfadh a bheith ann
empfindsam íogair
Empfindung, mothú Gefühl, mothú
empfindungslos, ní chloiseann taub
Ende; der (die, das) letzte go deireanach
enden / gipfeln i bpotaireacht
enden, aufhören; bailchríoch seid erschöpft, níos mó
deireadh gehen go deireadh
endgültig
tuairisceán bunaithe ar Rückkehr
Endlosigkeit, Ewigkeit Infinity
Endung; Fréamh Wurzel
Fuinneamh Energie
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, fórsa Kraft
plé beacht (le)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen
eng, schmal; knapp, beschränkt, ag caint
dul isteach i bhfoisceáin Freundschaft
Enge; Knappheit stenosis
Aingeal constaicí
Sasana Shasana
Sasana, Engländer, englisch
englisch i mBéarla
englisch; Sasana; Bríde British
engstirnig
Garchlann fireann Enkel

Clann clainne
Garchlann cailín Enkelin
ollmhór, gewaltig, immens, colossal
Ensemble ensemble amharclainne
tabhair cuairt ar entdecken
Fionnachtain faoi leith
Lacha lasta
Fad ó Entfernung
entflam
entgegengesetzt; Gegenteil, Gegensatz os coinne (-ddi)
tuairim in aghaidh entgegengesetzte Meinung
ag cur i gcoinne na hiontrálaithe (-e)
isteach (eine Strecke), chomh maith le hindurch (eine zeit)
a urscaoileadh
dul i bhfeidhm, bás Arbeit verlieren
entleeren
Entlegen, raithneach, weit away
díomá sein
Saor in aisce
Cinneadh Entscheidung, Beschluss, cinneadh Entschluss
Entschuldig go! leithscéal
Tá brón orm Entschuldigen Sie bitte, Siehn mir nicht ün
Entschuldigen Sie, Tá brón orm go gcuirfidh tú bac ort!
Leithscéal Entschuldigung
Entsetzen, uafáis Schrecken
De réir entsprechend (-e)
cruthaigh entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen
entstehen, zustande kommen, eolaíocht
Díomá ar Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss)
eantóir… oder nó… nó
ghoid stewelen entwenden
Forbairt Entwicklung
Tír tearcfhorbartha Entwicklungsland
Entwicklungsland níos lú forbartha / tír atá i mbéal forbartha
Entwurf, Plan, Projekt tionscadal
Athfháisc na hÁsíneach
Ciclipéid Enzyklopädie
eipidéim eipidéim
Epoche, ré Zeitalter
Is é an rud atá i gceist againn ná go bhfuil ár súile Kerlchen cosúil le goblin
stadann Glauben ab a shuaimhneas
er hao Augen wie ein Geist = klug / gewitzt a súile cosúil le gin
Díolachán gemacht a bhí ag Verkauf Verlust
Thug sé léargas ar an nuachtán.
Bhuail Er an líne einen Sonnenstich bekommen Sun
Tá feabhas mór tagtha ar a chuid Béarla.
Tá mé ag cur fáilte romhat ag an stáisiún as an líne a bhfuil Bahnhof abgeholt sásta
Bhí a fhios agam gur cheannaigh betrogen orm
Ní raibh cuma fiú ar hata nicht einmal zugeschaut
Bun an Iúir (bun das 5. Lebensjahr begonnen) iompú sé bliana d'aois
Tá díreach tar éis teacht isteach
tá gekommen díreach tar éis teacht; nár tháinig fós
mór go leor (um zu…) mór go leor
níl sé réidh
mus ist noch grün múscáin neadáin
thit an fhód viel labert
er lebe hoch! Hooray!
Tá beo fós beo
le) lez allein ina n-aonar (saol)
Tá an doch, Spinnt doch, schneidet doch auf ag caitheamh nó
Smaoinigh air míle píosa mar gheall ar 10 Tage Regenwetter
Ní mór do bheatha a chothú
é féin
er versteht etwas von Musik
Tuigeann Tuircis (yi) Tuircis (Béarla)
Er war ganz überrascht mich zu sehen Chuir sé iontas orm go bhfeicfeá é
is eol dúinn, agus ní thuigeann agus ní deir an bheirt acu (de)
tagann beagnach na cimircigh gleannacha a thagann ó chéile
D'eascair as an áit seo as seo
dhéileáil mé liom le teiripí (Gen.!)
déileáladh lena athair (Nom.!) le Vater behandelt.
schaffen, hervorbringen
er, sie, es; der die, das da hinten, jene (r, s) o
erbleich an (Ganz Weiss werden) (betaine) beinsile sararmak
Piseanna

Domhantarraingt Erdanziehung
Domhan Erdball
Crith talún Erdbeben, zelzele
D'fhulaing Erdbebenopfer crith talún
Tubaiste crith talún Erdbebenunglück
Sútha talún / seacláid / uachtar reoite Vanilleeis / uachtar reoite vanillaeis
Sútha talún
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie Tíreolaíocht
Erde (astr.) Soláthar
Talamh Erde, (Fest) Talún
Erde, Erdboden Earth
Urlár Erdgeschoss
Urlár na talún, urlár na talún
Erdkugel Earth
Im peanut
Píseanna talún
Talamh Erdoberfläche
stab erdolchen
Ola Erdol
erfahren <=> unerfahren taithí <=> gan taithí, taithí <=> gan taithí
Taithí Erfahrung
Taithí Erfahrung
erfassen, begreifen grasp (-i)
chumadh
Aireagán Erfindung (aireagán)
Erfindung; Aireagán Idee, aireagán
D'éirigh thar barr le Erfolg
Rathúlacht, rath Gelingen
Teip Erfolglosigkeit
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt rathúil <=> teip
taitneamhach
a chomhlíonadh
Ergänzen Sie Complete
cuir, cuir isteach (-i) (-e), cuir leis
Toradh Ergebnis
ergreifend; traurige; tragisch; . \ t
erhaben, hoch ard, ali
erhöhen, höher an machen a ardú
erhöhter Preis codi praghas
Cuimhne Erinnerung, Gedächtnis
Erinnerungen; Cuimhneachán, Andenken, Erinnerungsstück comórtha, nóiméad
Erkältung fuar
lassen luath <=> gan sich nicht a thaispeáint agus lassen (-i) <=> gan a thaispeáint
Sainmhíniú Tuircis ag Tureng Online Dictionary, lassen.
erklär sin; darlegen, erläutern; inis
erklär sin; darlegen, erläutern; mínigh míniú
Erklärung; Cur síos Aufklärung, Erläuterung
scríobadh
faigh erlangen
chun a cheadú erlauben (-i)
ceadaigh, ceadaigh
Erlaubnis bekommen / erbite; Faigh cead ó Urlaub nehmen
Bekommen Erlaubnis; Ag fágáil na saoire de chuid Urlaub
Erlaubnis, Genehmigung
Soilsiú faisnéise Erläuterungen
Taithí Erlebnis
sein erledigt, sein fhoirmiú
maolú ar eitleáin
insíothlú
ermächtigen, bevollmächtigen a údarú
ermäßigen chun lascainí / asbhaintí a dhéanamh
Ermäßigung, lascaine Rabatt, lascaine
déan ermöglichen féidir
ermüden
Ó Ermúa; déten
ermüdend, anstrengend tuirsiúil
beatha füttern
Cothú Ernährung
erneut, noch einmal re
Tromchúis an bháis
deir ernst meinen tromchúiseach
tromchúiseach nehmen a ghlacadh
ernst (haft), serios thromchúiseach
ionsaí
Eröffnung <=> Schließung ag oscailt <=> ag dúnadh
Searmanas oscailte an Eröffnungszeremonie
erreichen (zB go Zug); heranwachsen, groß werden, teacht suas aufwachsen (-e)
rochtain, rochtain kommen) (-e), teacht (-e)
eochairfhocal, kommen rechtzeitig chun teacht suas
erreichen, schaffen
errichten establ aufbauen
gorichten, aufrichten; einpflanz sin; sew
Páirteanna breise Ersatzteil
Erscheinung, Bild, Anblick; Íomhá Fernsehbild
erschöpft ídithe
Ganchwernis, ganntanas Schwierigkeit
ersehnen, lechzen nach; dúil
Ersparnis, Spar-save
erst kürzlich díreach le déanaí
erst) neulich, kürzlich (níos mó) le déanaí
Erstaunen (Intinn: Abwendung des Bösen Blickes); großartige; A mhórbhealaigh; etwas Gutes, das Gott schützen soll

Ionadh ag Erstaunen, Verwunderung
astaunlich, verwirrend iontach
an chéad leath de Halbzeit
an chéad leath de Halbzeit
Garchabhair Hilfe
chéad seasamh Klasse (Bahn)
an chéad cheann;
ceannaigh trí cheant
Band an chéad toirt
tarchuradóir, seachte, díríonn sé ar dtús
a chur ar athló, ag iompar clainne, ag bronnadh, tabhair
ertragen, aushalten tolerate (-e)
strangle
ertränk sin; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (le)
ceo
erwachsen; Duine fásta Erwachsener
Ionchas annamh
dúisigh, aufwecken dúnta
leathnaíonn erweitern
Freagraíonn erwidern, an Antwort geben
Erwiderung, Gegenleistung; Freagraíonn Entgelt
erzähl das deiner Großmutter! (eig.: meinem Hut)? Insíonn tú dó do mo junkie!
erzähl sin; erklären (wem, was) darlegen míniú (-e) (-i); míniú a thabhairt ar sé
Erzählung
Scéal Erzählung, Geschichte
Ardeaspag Erzbischof
Tugann erzeugen, hervorbringen, produzieren táirgí
Erzeugnis, Produkt; Táirge earra
oideachas, erziehen, ausbilden
Críochnú Erziehung
Erziehung, oideachas Ausbildung
Erziehungeberechtigte, tuismitheoirí Vormund
ha bequem / behaglich haben
Sewetet (kein) Zweifel, dass - amhras ort / níl
es dauerte 3 Thóg uaireanta XWUM Stunden
Es freut mich, Istigh Bekanntschaft zu machen Nice bualadh leat
Ní bheidh
Mar sin, labhraíonn lala, mar seo
níl sé olc, nicht schlecht
níl aon bhealach amach as an eochairfhocal Ausweg
níl
es gibt nichts zu erzählen Níl aon rud le rá
Níor scriosadh aon scrios
tráchta grut Stau
Tá an hata ag fear
cruthaíonn grúpaí gebildet haben sich Gruppen grúpaí
clocha sneachta iomlána (hageln)
Níorbh fhéidir le gegeben tarlú
Tá an chabhair eile ar deifir
Níl aon bhrí ag an eochairfhocal Sinn
Is maith liom é ha hat mir gefallen
he ha mir sehr weh
bhí an chuma air go raibh sé herausgestellt
Tá luach ar airgead ag baint leis
Is é an rud is fearr liom ná an tríú ráithe seo caite
crua. \ t
d el s d d en d el d el d el d en d
Is é seo an rud is fearr. Chuaigh rud mícheart.
clog iomlán 2 Uhr
leath an chlog
Is é an rud is tábhachtaí ná nach bhfuil aon siúcra fágtha sa teach
ní fiú pingin fiú amháin pingin Pfennig wert
mo locht féin
Bhí an tsúil ag Alge gestochen láithreach
is cuma cén fáth
nach bhfuil so ist nicht zu fassen sothuigthe
es ist nichts daraus geworden Ní
es ist noch früh go luath
nach bhfuil torthúil réidh go fóill
bhí an t-am spéartha déanach
Es ist sehr te / heiß Tá an aimsir ró-the
Tá déanach go déanach
Tá trí cheathrú ag Viertel vor drei
is cosúil liomsa / leatsa sin
tháinig mo shúil klein go mo shúil beag

es cam mir nie i Sinn, (a) riamh
Es kam zu einem Zwischenfall. Is eachtra é.
e kann so bleiben
ag glaoch
Tá Es kommt das Besetztzeichen Fón ag glaoch.
Tá fón teileafóin Besetztzeichen (Teileafón) ag glaoch go gnóthach
Es lebe… ”“ Beo… ”
Is é an rud is fearr liom ná barr mo theanga
ní fiúntach é
deireadh na hassle de chuid Schwierigkeit
Schlimmes Hayrola Gutes sein, canentlich nichts
Möge mit Mutter und Vater Großwerden
agus regnet i mbáisteach throm Strömen
Coinníonn regnet unaufhörlich báisteach
tá go leor ann
Faigh halal as an fear wenn e remmäßig.
taitneamh a bhaint as gemütlich machen
faigheann tú soll / darf / mag sein
ta spreagadh, dass; an-fhairsingiú, an-glan / glan; ceart
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ülerek Tá brón orm a rá…
an chogadh sin ní raibh gut an-deas
bhí cogadh ann, ní raibh ceann ann
Ba léir go mbeadh sé seo amhlaidh.
ba mhór an trua é
bhí sé ag cur báistí mar thuile
Gaoth ag séideadh sa ghaoth
an aimsir ifreann aisteach
Asal Esel (a lán Schimpfwort)
Foiche Eselsbiene (große Hornissenart)
Eselsfohlen, an t-aistear Esel burro
Asal mac Eselssohn
aiste, Essbares, bia, earra bia Nahrungsmittel
go bunúsach
ithe (is é sin!) itheann ithe (ithe! ithe)
aisteoir und trinken
aisteoir und trinken
bia a bhogadh, a fháscadh, a ghineadh, a chur chun cinn, a chur chun cinn
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig uasal
Fínéagar Essig

Árasán in Etagenwohnung, Appartment
ETW. al ...… léirmhíniú
ETW. an etw. lean
ETW. aufzwingen
ETW. tús, lookgen zu mak tús (-e)
ETW. bereuen
ETW. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. soláthraíonn sorgen, liefern
ETW. besitzen, go mbeadh ort
ETW. buaicphointe coincréite (-i)
ETW. tuillte ag ehrlich verdienen (-i)
ETW. an) hoffen, hoffen auf hope (-e)
ETW. erfolgreich durchführen, thorthúil bringen; ETW. bestehen, schaffen accomplish (-i)
ETW. bringen thorthúil, vollbringen; mit etw. geig thorthúil, gegen etw. déileáil le (le)
ETW. go scannán (-in), go scannán (-i)
ETW. im Urin haben
ETW. i Bewegung bringen
ETW. jag
ETW. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören sos (-i)
ETW. leicht bewegen wiggle
ETW. sein leid
ETW. ciall
ETW. mitteilen, faisnéiseach, benachrichtigen, lassen wissen, melden, Auskunft torrach (-i)
ETW. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, scheitern
ETW. nicht ertragen / vertragen können in ann é a ardú (Nom.)
ETW. lassen geschehen ó thuaidh níos leithne coinnigh ciúin
ETW. plötzlich machen - (y) give-tabhair
ETW. rolla

ETW. sciála peel (de)
ETW. stechen (mar sin, dass es steckenbleibt)
ETW. rud a shárú
ETW. vereinbaren
ETW. vermasseln, verderben, versauen ruin (-i)
ETW. von etw. unterscheiden
ETW. leomh
etwa 100 suas
etwa hundert suas
etwa, circa circa
etwas
Cosúil le etwas Ähnliches wie… de
Tá rud éigin eile á dhéanamh ag etwas
etwas Durchfall Verursachendes rud a ritheann
etwas Geld ist übrig mhéadaigh geblieben roinnt airgid
Eucalyptus eucalyptus
Eule Owl
Eule Owl
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen)
Europa Europe
europäischer; Europäer Eorpach
imeacht, möglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf “wonder belki) b'fhéidir
ewig
Examen, scrúdú Prüfung, scrúdú
eXistenZ; Geschöpf; Wesan; Besitzen; Aonán Dasein
Exkrement, Jeans, cac Unrat, cac
Experte, Fachmann, Spezialist
exportieren <=> importieren export <=> allmhairiú



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
trácht