Focail Ghearmánacha a thosaíonn leis an litir F.

Focail, Pianbhreitheanna agus Bríonna Tuircis Ag tosú leis an Litir F sa Ghearmáinis. A chairde, d’ullmhaigh ár mbaill an liosta focal Gearmánach seo a leanas agus d’fhéadfadh go mbeadh roinnt easnaimh ann. Ullmhaíodh faisnéis a thabhairt. Is féidir le baill ár bhfóraim a gcuid oibre féin a fhoilsiú. Féadfaidh tú d’obair chúrsa Gearmáinise a fhoilsiú freisin trí liostáil lenár bhfóram.



Tá focail Ghearmánacha ag tosú leis an litir F anseo. Más mian leat na focail is coitianta sa Ghearmáinis sa saol laethúil a fhoghlaim, cliceáil anseo: Gearmáinis Kelimeler

Anois, déanaimis ár liosta focal agus abairtí a thabhairt:

Monarcha Monarcha
Lucht leanúna Fächer
Saineolas Fachgebiet
Fachmann, Sachverständiger saineolaí
Snáth Faden, Garn, Senkel, Zwirn
Fähigkeit, Begabung, tallann Talent
Fähigkeit, tallann tallainne
fahren
Ticéid Fahrkarte, Ticéid
Taraif Fahrplan
Fahrrad fahren; turas rothar aufs fahrrad steigen
Fahrrad, Rothar Rad
Fahrt ins Blaue, blaue Cruise Cruise gorm
Turas go Fahrt, Reise (bestimmt)
Fahrzeug, iompar Verkehrsmittel
Falc Hawk



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Gaiste bréige
tite
tuirlingt, féaróg, (dáiríre); (Lawine :) ag titim (-e) (ó)
blas (b)) (blas), (Gen).
thiteann sé níos luaithe má thagann kommt
Paraisiút na bhFál
falsch verstehen, míthuiscintí
falten, zusammenlegen huaire
Féileacán níos gile, Schmetterling
Teaghlaigh Familie
Ainm, sloinne na Nachname
Cuir stádas pósta ar an eolas
Is Fan / Bewunder / Verehr lucht leanúna der An Tuirc An Tuirc
fanatisch, leidenschaftlich bigot
fanatic
Fantasier
Farb (stoff), Farbe; Péint Schminke
Dath Farbe, -gi
Turais péint Farbe auftragen (-e)
Fearbe getrockneter Rosen ag gáire
Augenfarbe hazel
färben lassen boyat mak
farbig, bunt <=> dath farblos <=> gan dath
Criáin ghluaisteáin / pinn luaidhe péinteáilte
Raithneach raithneach
Phasan Pheasant
Keg fass


Fass, Tonne Bairille, Bairille
Taobh tosaigh an fhoirgnimh fassade
Fasse dich kurz! Gearr gearr é!
go tapa, lúide
geradezu als ob; gewissermaß sin; Schier; beagnach mar a bheadh
ceangail an troscadh
Ceangail an troscadh
Fastenfest, Zuckerfest = Féile Ramadan
Fastenmonat mhí Ramadan
Fata Morgana mirage
bréan werden, morsch werden, verderben, verwesen; caricature
bréan, verdorben, morsch, karios; auch: bruise Blauer Fleck
bréan
Sliotán Faulheit
Faust Punch
facs / fótachóip / fótachóip / facs / fótachóip / grianghraf / airgead / facs (ó)
Feabhra Feabhra
Feder, Körperhaar, Cleite Flaum
Táille fee
Neamhláithreacht Fehlen, Mangel, Piorra
Fehler, Defect, locht Unzulänglichkeit
Earráid Fehler, Irrtum, Versehen, earráid; locht
tá fehlerfrei mícheart
fehlerlos <=> earráid fehlerhaft <=> saor ó earráidí
Fehlgeburt (haben) íseal (déan)
Searmanas ceiliúrtha Feier, Gratulationsfeierlichkeiten
Feierabend paydos
Feierabend, Schlusszeit gar
Féile Feiertag (laethanta)
gan chroí
Feige fig
feil
mhargadh feilschen, aushandeln
feindlich unfriendly
Naimhdeas Feindschaft
Felder; Acker Field
Éan Prairie Feldlerche, éan páirce
Carraig Felsen

B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

Fennel finéal
Fuinneog an fhothaire
Fenster putzen wipe gloine
Fuinneog Fensterglas
Fóillíocht fheirmeach
Ferngespräch, glao fadachair Inlandsgespräch
Teilifís Fernsehen
féachaint ar an teilifís / féachaint ar an teilifís =, féach ar an teilifís
Fernsteuerung rialaithe
Ferse, sÚil Hacke, sÚil
réidh, bereit réidh
; Gesamtheit ok (-mı)
Fertig. Austin. I Punc. Arna!
fest schlafen
Festakt, Feierlichkeit; religated. Searmanas Zeremonie
Féile Festessen, Gelage
feisilín
comhdhlúthú,
Féile féile
féile, festsetzen, feststellen, le braith
ghabháil féitheacha, ergreifen (-i)
Féilte, Fest (veranstaltung)
fett <=> fettfrei, mager olach <=> lean
Fett, die fat
Stain ola Fettfleck
tais feucht



feucht machen
feucht
Taise Feuchtigkeit
Feuer! Tá tine ann!
Feuer, Brand Fire, Fire
Feuer; Shoot Fieber
Feuerfest Flame Retardant
Uirlis mhúchta dóiteáin Feuerlöscher
lámhach feuern auf etmek (-e)
Roinn Dóiteáin Feuerwehr
Feuerwehrmann Firefly
Feuerzeug Lighter
Crann Sitceach Fichte
Fichte, Tanne fir
sicín, fuck bumsen
fieberhabend; tanaí temperamentvoll
fiebern
Figur, Form; Art und Weise; Zeichnung, cruth Abbildung (Akk: cruth)
Déileálaí Filiale, Händler (brainse)
Scannán Scannán
Bailitheoir Scannánaíochta
Scagaire scagaire
Caife brúite le scagaire
scagaire (durch ein Sieb) scagaire (-i)
Filzlaus
Céadchosach
Stiúrthóireacht Airgeadais Finanzamt
Finanzbeamter oifigeach airgeadais
finanziell airgeadais
finden; entdecken (fionnachtain); erfinden (aireagán); aimsiú ermitteln (-i)
Méar, Zeh finger, ladhar
Ingne méarlorgáin
Fionlainn Fhionlainn
Cuideachta
Cuideachta Firma, Gesellschaft
Comharthaíocht Firmenschild
Iasc Fisch
Fischadler le coinín farraige
Fischhandlung, Fischer iascaire
iascaireacht le haghaidh moladh
Státchiste Fiskus
oiriúnach, gesund bríomhar
oiriúnach, rustig oiriúnach
Bá platt Flach
Ceantar Fläche
Flamingo Flemish Bird, Flamingo
Flamme Flame
Buidéal flasche
Gás feadán Flaschengas
Gás feadán Flaschengas
Corc buidéal Flaschenkorken
flap sciatháin leata
flau, Bride, schwach; éagumasach
Dúlamán
fleckig
Fledermaus bat
Fleisch et
Fleischbrühe brat
Kebab shish Fleischspieß
fleißig <=> dúthrachtach salach <=> leisciúil
Flieder lilac
Fliederfarben lilac / lilac
fliegen eitilte
fliegen lassen, lassen eitilt aufsteigen
fliehen, das Weite suchen floss (ó)
Tíleanna Fliese
fließen flow, -ar
fließen, rinnen, strömen
fließendes Gewässer, Fluss, Bach stream, abhainn
Mí na meala Flitterwochen
Floh flea
Margadh flohmarkt flea
Swearing Fluch, Schimpfwort
Cuisle, Verwünschung curse
mhionn
Giosta eitleán ag Flugplatz
Flugplatz, aerfort Flughafen, aerfort
Eitiltí go Flugticket
Aerárthaí Flugzeug
Flugzeug, eitleán Flugmaschine
luíonn flunkern, lugen, belugen,
Conair flur, dorchla
Fluss River, Abhainn

Fluss, Stream Stream, Abhainn (Abhainn), Abhainn
Flüchtling = Schmuggel-, Schwarz- ar an rith
Sciathán Flugel
flüssig, geläufig líofa
flüssig; Leacht flusigkeit
Gás leachtach Flüssiggas
cogar
Fohlen, Füllen colt
Toradh, toradh, toradh Ergebnis (-cu), toradh
folgen (einer Sache); féach anschauen, zuschauen, beobachten
glaoigh ar fholgen, befolgen, le gehorchen
Finscéal, nächst, umgehend seo chugainn
Folgendes möchte ich besonders hervorheben: Ba mhaith liom na nithe seo a leanas a shonrú go háirithe:
folglich, dann, in Fallem ansin
Céasadh folter
Forderung, Anspruch; Nachfrag go; Éilíonn Antrag (-bi)
Forelle Trout
Foirm, Gestalt, Figur, Haarschnitt format
Foirmle fhoirmiúil
brionnú
fortgesetzt / unaufhörlich etw. tun-E-stad
daingnigh
Fortschritte machen in etw. advance voranbringen (-i)
fortschrittlich eingestellt tuartha
fortsetzen a chothabháil
Fortsetzung Tá folgt back, lean ar aghaidh
Fortsetzung nächste Féach níos mó ar gcúl
Fortsetzung nächste Woche an tseachtain seo chugainn
Ceamara Fotoapparat
Grianghrafadóir
Ar deireadh, gheobhaidh tú grianghrafadóireacht Kunst der Fotografie
pictiúir eile
Fetus fhéatas
Fragen stellen ceisteanna a chur
Comhartha deiridh Fragezeichen
Leantóir briste
Frankreich, Franzose, französisch An Fhrainc, Fraincis, Fraincis
Frau des Onkels; UGS. für: aintín Freundin
Frau, Miss Dame; mná; bhean
Frau, Gemahlin avrat, bean chéile, bean chéile
Frauenschenkel (Frikadellen gekocht und mit Ei überbacken)
An Fraulein; A bhean Frau
frech
frech, ungezogen dána
frech, verzogen, verwöhnt millte
frei ozgur

frei, geläufig saor in aisce
frei; neamhspleácha freiberuflich, selbstständig (oibrí)
frei; unabhängig saor in aisce, saor in aisce
Saoirse, saoirse Freiheit
Freiheitsstrafe príosúnachta
freimute
Freistaat, Poblacht Republik
Freitag Dé hAoine
Freiwillig; oibrí deonach freiwilliger
Am fóillíochta Freizeit
fremd, der Fremde; Is coigríche é Ausländer
Turasóireacht Fremdenverkehr
Fremdenverkehr, Faisnéis do thurasóirí faisnéise
Áthas Freude
Freudenhaus kerhane (fam.)
Freund gaige
Freund / Fan sein von bheith aisteach (-e)
Freund, Kollege, Gefährte, Freundin <=> Mothaigh cara <=> namhaid
Ag déanamh cairde le Freunde finden
Cairde Freundeskreis timpeall
féar, bejaung, ja sicher, féar féir natürlich
Freundlichkeit erweisen thaispeáint gar (-e)
Cairdeas Freundschaft
Freundschaft, cairdeas le Kameradschaft
freundschaftlich cairdiúil
freut mich (beachte: Perfekt!) deas bualadh leat
Friede Peace
Friedensstifter, aimsitheoir Vermittler
Friedhof, Gottesacker, reilig Kirchhof
frier
(g.); reo
Liathróidí feola Frikadelle, Fleischklops
frisch (ugs. für: schöne junge Frau = crispy) <=> alt, nicht frisch, altbacken fresh <=> stale
péinteáilte as an nua
péinteáilte as an nua
frisch, grün (Zweig), jung (Körper)
frisch, knackig). für: junges Mädchen crispy
glacann frische Luft schnappen aer
froher, innere Freude
Frohes Fest Laethanta Saoire Shona = Laethanta Saoire sona
Frohes Neues Bliain Nua Shona, Blianta Nua
Frohes Weihnachtsfest Nollaig Shona
Frog
Frosty frosty
frostig, stumpf <=> glänzend dull <=> palak
bröhlich sein ag láidriú
fröhlich, vergnügt sultmhar
fröhlich, vergnügt, lustig <=> verstimmt cheerful, joyful, joyful <=> cheerless
Cráifeacht Frömmigkeit
Frucht Frucht fruity
fruchtbar
An bhfuil fruchtb; torthúil
Fruchtsaft, sú Früchtsäfte, súnna torthaí
früh <=> spät go luath <=> déanach
früh aufstehen éirí suas go luath
tagann fromh kommen go luath
früher
früher, zuvor; ó shin, roimh (ó)
Earrach tuirseach Frühjahrsmüdigkeit
Frühling san earrach
Frühling (wörtl.: Erster Frühling), im Frühling san earrach, san earrach
Bricfeasta Frühstück
Frühstück zubereiten ag ullmhú bricfeasta
bricfeasta a dhéanamh frühstücken
Fuchs sionnach
Bunús, Bunús; Bunús grund-, Haupt-, bunúsach
Bunús, bonneagar grindlage
Creideamh bunúsach
Oifig Caillte agus Aimsithe Fundbureau

Earraí aimsithe ó Fundsachen
funktionieren, arbeiten
. \ t
furchteinflößend scary
Déanann an Furunkel, Eiterbeule boils
fionnadh fart
Peil, peil
Imreoir peile
Réimse peile Fußballfeld
Foireann peile Fußballmannschaft
Cluiche peile Fußballspiel
Fußboden; Fußsohle, bonn Schuhsohle
Coisithe Fußgänger
Fußgängerübergang Crosswalk
Crios coisithe Fußgängerzone
Bonnchlár Fußleiste
Fonóta Fußnote
Lorg / méarloirg Fußspuren / Fingerabdrücke
Fotha, bia, Futter (für Tiere)
Líneáil todhchaí
Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis
Führer, Reiseführer, treoir Leiter, treoir, bainisteoir
Ceadúnas tiomána Führerschein
Tástáil tiomána Führerscheinprüfung
Fuller
Peann tobair peann an tobair
cúig cúig
nach bhfuil ach cúig bliana anuas ann
fünf nach halb neun ocht leath tar éis a cúig
f (h) u a chlog go dtí a cúig a chlog go cúig
Tá cúig nó ochtar ag aon duine eile
do für ……

für… Beifall klatschen,… applaudieren applaud (-i)
für… sein favors (ó)
für… Stunden… in aghaidh na huaire
für ... zum Grab werden grave le bheith (-e)
f XrUMX verkaufen chun 500-lik a dhíol
für alle Fälle ar eagla na heagla
für den Unterricht lernen le staidéar a dhéanamh
für dich (ihn…) duitse (a usw., aber: siad)
für ein Ar a dtugtar an t-amhrán
für eine Einzelperson singil
für etw. gout sein
für immer; bunaithe ar chiste
franc lebendig halten
für mich zu viel (beim Essen) a tháinig freisin
riachtanas
éigiontú für unschuldig = neamhchiontach
für wen
für wie viele? cá mhéad duine?
eagla (ó)
Fürst, Prinz; Prionsa Königssohn
Fürstin, banphrionsa Prinzessin



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
trácht