Focail Ghearmánacha a thosaíonn leis an litir A.

Focail ag Tosú leis an Litir A sa Ghearmáinis agus a gcuid Bríonna Tuircis. A chairde, d’ullmhaigh ár mbaill an liosta focal Gearmánach seo a leanas agus d’fhéadfadh go mbeadh roinnt easnaimh ann. Ullmhaíodh faisnéis a thabhairt. Is féidir le baill ár bhfóraim a gcuid oibre féin a fhoilsiú. Féadfaidh tú do chuid staidéir Ghearmánacha a fhoilsiú freisin trí liostáil lenár bhfóram.



Anseo, tá focail Ghearmánacha ag tosú leis an litir A. Más mian leat na focail is coitianta sa Ghearmáinis sa saol laethúil a fhoghlaim, cliceáil anseo: Gearmáinis Kelimeler

Anois, déanaimis ár liosta focal agus abairtí a thabhairt:

Iasc nathair Aal
Aas carr
ab heute rauche ich nicht mehr Ní ól ós rud é
ab und zu ó am go chéile, ó am go ham
ab und zu, selten aradazradar
ab) uachtar gleiten
AB-) Schalen; fig.: ausziehen; ausrauben
ab) wiegen, taxieren weigh
ab) wischen, putzen; (AUS) Radierer sin; löschen (Computerdatei) scriosadh (-i)
ab-, ausfallen (Haar) doirteadh
ab, seit (Vergangenheit), von ... ó (-den)
Abdomen, Bauch, abdomen Unterleib
Oíche tráthnóna
Abhanais, dinnéar Abendmahl
Gúna tráthnóna Abendkleid
Abendland, Okzident, Westen West, an Iarthair
abendlich
Ardaíonn an oíche
ag dul ar aghaidh, bíonn tumoideachas ag fanacht ar an oíche
Eachtraíochta abenteuer
abenteuerlich, kühn avantüriye
aber
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Cur síos ar Foilsitheoir) Estağfurullah!
Aber ich bitte Sie! Deirim ort
nein aber! Yo!
Aber nein, das geht nicht! Níl, níl!
Aber pfui, a bhí i gceist anseo? Níos measa
aber) gern! fáilte roimh!
aber, jedoch ach, ach
saoirseacht abergläubisch
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück arís, arís
Abfahrten; BeiM Flugzeug: Tosaigh ó
Am bogadh Abfahrtszeit
Bruscar dramhaíola Abfalleimer
abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden spill
Dumpáil Abfallstelle, Mülldeponie
Éarlais eitilt



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Foláir Abgeordneter
toradh abgeschlossen werden, erledigt werden
abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt stampáilte <=> gan stampa
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; wenige amháin
abhängig <=> unabhängig, selbständig spleách <=> neamhspleách
abhängig machen, addiction süchtig machen
abhängig sein von a bheith ceangailte (-e)
abhängig sein von ..., süchtig sein nach be addicted (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig spleách (-e) <=> neamhspleách (ó)
Abhängigkeit, Verbundenheit, tiomantas Treue
Abhilfe schaffen für / bei ... faigh leigheas (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; i bestimiter Weise Stellung nehmen, comhlíonann aufnehmen (-i)
Cineál Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Sraith-) Junges, (kleines); auch: gutaussehende junge Frau puppies
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung numbness
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Original Original
staonadh
Giorrúchán Abkürzung
Gearrthóg gearr Abkürzung (Weg)
Ablasser sin; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen collapse
Ableben, Tod
diúltú
Ablehnung dearg (reddi)
lagú
Abonnent; Síntiúsóirí sínithe
abreisen, aufbrechen dul amach as an mbealach
abreißen / niederreißen; scartáil
SÚil Absatz
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen
Is fuath as Abscheu, Hass, Widerwille
Abschiedsformel in Briefen, tá an jungle verterete Personen gerichtet) "Tá mo shúile ag pógadh!"
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
Abschnitt, Teil; Abteilung; capitellar; Alt greamaithe, roinn (-mu)
abschreiben
Abschrift; Ealaín Níos Fearr
Seoltóir Absender
Absicht, Cuspóir an Phlean


Absicht; Intinn Glückskeks
fiú absichtlich fiú a fhios agam
hiomlán, gan gearr, go hiomlán, go hiomlán, go hiomlán
Blödsinn absolute, Hirngespinst, peacaí Zeug abuk sabuk
Céimithe neamhspleách
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; abweichen, sich unterscheiden
absorbier sin; ziehen, verziehen, tarraingt siar
Abstammung, Origin Herkunft
Absess, Eiterbeule, Geschwulst absse
abtasten, mit der Hand (be) pierce
Árann abteil
Abteilung, Filiale brainse
Príomhfheidhmeannach Abteilungsleiter
abtippen typewrite (-i)
ginmhilleadh abtreiben; leanbh a ghlacadh
abtropfen lassen
abwärts síos
abwesend
Abwesenheit ar iarraidh
Abwinken nach dem Essen) Faigh saibhir
Tosaíonn Abzug (bei einer Waffe)
Bend Abzweigung
Ach du meine Maidin mhaith mo Dhia; wow
Ach Gott! oh mo Dhia
Ach bhí, nimm's nicht tragisch "" Ná ​​bíodh cuimhne agat, níl aon aigne "
ach, ah ah
Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) aman
ach, níl sé ach gitsin
Achmphöhle armpit
ach ocht mbliana
Acht geben, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein
Achtung Aire!
Adam Adam
Suimiú; Bailiúchán Sammlung
Adele; Éirí Amach
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl (ag gáire) (ag gáire) (Bleibenden), (laughter)
Adj.: Barra neamhshuí; hilflos, ausweglos; Adv.: Wohl oder leisciúil helpless
Adj.: Üblich, gewöhnlich, Adv.: Ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig vulgar
Adjektiv, eolas ar Eigenschaftswort
Aidiachtaí sainghníomhacha
Adler eagle
Adliger, Edelmann Noble
Aimiréil Aimiréil
Seoladh
Adv.) Langsam; leise mall; go mall
Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt abhcóide, dlíodóir
Moncaí Affe
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, póstaer Aushang
Afraic Afraic
afrikanisch african
Ägäis Ege
Ägäische Meer Aegean Sea

B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

Ägäisgebiet Réigiún Aegean
Clár oibre, Clárlann Notizbuch
Gníomhaire gníomhaire
Agentur gníomhaire
gníomhaire; Gníomhaire gníomhaire
Ionsaí, ionsaí Angriff
ionsaitheach, aifrislustig ionsaitheach
Ägypten Éigipt
Ägyptischer; Ägypter Éigipte
ähneln, gleichen, ähnlich sehen
Tá ähnlich cosúil
Similarity Ähnlichkeit
Maple Ahorn
Spike
Acadamh Akademie
Akazie acacia
Akkord akord
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, comhcheangal Wohlklang
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Ubereinkunft; Vertrag, comhaontú Coinbhinsiúin
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, accordion Harmonika
Litir Akkreditiv creidmheasa
akkurat, genau kat'î, cruinn, ceart
Acrobat acrobat, cambaz
Briefcase Aktentasche
Gníomh Aktie, Anteilschein
gníomhach, gníomhach
Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen active
Gníomhaíocht (gníomhaíocht), gníomhaíocht
Gníomhaíocht taispeántais leantach Aktivität an den Tag
aktuell reatha / reatha, cothrom le dáta
aktuelles) Téamaíocht reatha
Acupuncture acupuncture
Punt fuaime fuaimiúil, fuaimiúil
Akzent accent
gabhaimid mich mar sin, glacaim leis mar is mise
Aláraim aláraim



aláram a thabhairt (-e)
Albáin Albáin
albanisch Albáinis
albern, dumm mindless
Maighnéadach Albatraum
Album Albam
Ailgéabar Ailgéabar
Algerien Algeria
algerisch Algerian
Alcoholohol, alcól
Alkohol trinken deoch
Alkohol trinken deoch
Alkohol, Spiritus; alcól alcóil, alcól alcóil (alcól); alcólacha
alkoholfreie / alkoholische Getränke deoch / deoch
An alcóil céanna ann; Betrunkener ar meisce
Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut Baineann an deoch ormsa
alle âlem
alle Arten von ..., ailléirge gach cineál
gach duine beo
alle beide (von bereits erwähnten Sachen); aber: alle beide pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) araon; aber: dhá allamuigh
alle beide, alle drei, araon
Gach Bücher gach ceann de na leabhair
triúr triúr
Ba chóir go n-éireodh le Hände voll zu tun a bheith ag obair
alle Hoffnung le titim i éadóchas
Alle Rechte vorbehalten gach ceart ar cosaint
All rights reserved. Tagáil gach lá
gach (í) -in gach
allein, auf eigene faust
allein, dagegen, sernern, ach, ina n-aonar
alleinstehend, ohne Anhang, menschenler lonely
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets i gcónaí, i gcónaí
Tá gach rud maith go maith
ealaín aller
Ailléirge ailléirge
éagsúlacht allele
alles (jede Sache) gach rud
Táim gach rud i bhfeidhm
alles seinem Platz dúchasach
alles außer ... rud ar bith ach
alles begreifen
alles das gleiche, da ist kein Unterschied go léir mar an gcéanna / ceann
Cén fáth a bhfuil tú ag smaoineamh ar an nGníomhaireacht?
cúlpháirtíocht durcheinander gach rud idirghabháil
alles in Ordnung, keine bes. Ordú poiblí Vorkommnisse berkemâl
Tá rudaí ag dul go maith
Taitneamh a bhaint as wunderbar Alles

Alles, bhí fear i n-lámh láimhe, tuiscint gelingt
alles, was übrig bleibt; bás übrig Gebliebenen leftovers
uileghrúpa, öffentlich ginearálta, poiblí
Allgemeinbildung cultúr ginearálta
Allgemeinheit; Allgemein, öffentlich (seltene Form) amme
Ailigéadar crogall Mheiriceá
allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit
allmählich, nach und nach, in kleinen Sracfhéachaint ar Portionen
Saol laethúil gach lá, saol saincheaptha, saol gnách
Alltäglich gach lá
alltäglich, gewöhnlich <=> außergewöhnlich is gnách <=> neamhghnách, as líne, neamhghnách
Carthanas Almosen
Alpen Alpach
Alpenveilchen bourgeois
Aibítir aibítir
Aibítir, ABC abece, aibítir
als
le fás aníos mar als… ausgebildet werden…
als fremd / ungewohnt empfinden yadırgamak (-i)
als Gegenleistung
als Gruppe, i ngrúpaí Gruppen mar ghrúpa
als ob, gleichsam sanki
als unzureichend ansehen beag a fháil (-i)
níl sé seo go leor (níl sé seo go leor)
Bhí als arbeitest du? Cad atá ag obair?
als, wenn (temp.) - cathain, - cathain
cén chaoi a bhfuil tú ag iarraidh?
freisin, das heißt, nämlich
freisin, demnach, wenn es so ist
freisin los auf geht's teacht ar teacht
íochtarach (Personen) <=> seanfhear jung, sean <=> óg
níos ísle werden kocamak
alt, ehemalig, antique <=> neu old <=> nua
alte Menschen <=> junge Menschen seniors <=> daoine óga
Baile altranais Altenheim
Buachaillí eile
Alter (abwertend), Grufti
ältere Schwester níos sine deirfiúr
altern, werden, werden, werden
Rogha eile
Altertum Ársa, Céad Aois
altertümlich, antique antique
Tá Altwarenhändler sean
Alúmanam alúmanam

am 12. Meán Fómhair bin ich geboren Rugadh mé ar an dara Meán Fómhair / an XNUMX Meán Fómhair
am Abend, um die Abendzeit
Tagann Teilnehmen Ausflug isteach sa trot
Tá Bahnhof sa stáisiún
am ersten, zweiten usw. ceann, dhá, trí, ceithre, cúig, sé, seacht, ocht, naoi
am Fenster, Fensterplatz window
Tá Leben Lassen fanacht beo
am nächsten Tag an chéad lá eile
cunt Tag lae
Am wievielten? Cad é an ghealach?
Amaitéarach, Liebhaber; Amaitéarach dílis
Anvil i ngach ceann
Ambulanz, Rettungswagen; Is Lebensrett; Garda saoil Rettungsring
Ameise frith
Nead antis Ameisenhaufen
amenamine
Meiriceá, Meiriceánach, Meiriceánach, Meiriceánach, Meiriceánach
Meiriceá; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Stáit Aontaithe Mheiriceá
Meiriceánach Mheiriceá
meiriceánach
Amóinia Amóiniach
Amnestie, Begnadigung, Straferlass; Vergebung, Verzeihung af (maithiúnas)
Ampère amper
gearradh amputier
Amsel blackbird
Amt árasán oifigiúil
Oifig oifige Amt, Behörde, údarás
Amtsbezirk, Bezirk, An Chathair; Crios; Taille, Breite, Gürtel, Zone (einer Kugel), réigiún Gebiet
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege comhghleacaí
amusant, unterhaltsam spraoi
amüsieren, belustigen, ergötzen, amuse unterhalten
nóiméad… dran, gleich nebenan cóngarach
an / zu ... gewöhnt sein le húsáid chun (-e)
4 Stellen 4 i bhfeidhm
blutverlust go bás le caillteanas fola
Láimhseáil doras cloppen Speiceas bás
píosa amháin Einem Stück
einem von 3 / 4 Tagen 3 in aghaidh an lae, 4 in aghaidh an lae
rásaíocht teilnehmen Einem Wettkampf
jemandes Stelle sein a bheith i bhfeidhm (i)
cailleann Kraft cumhacht
talamh ag dul i dtír
cumhacht bainte amach Stärke gewinnen
unpasser Stelle, ob es passt oder nicht
deireadh seachtaine Wochenenden

a) nehmen, empfangen, genehmigen; erbeen, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; ag fanacht
an-) probieren, versuchen
a) Sammeln a charnadh
a) sehen, féach erbicken (-i) (féach)
spitz
a) seachas statt
An-) Siomptóim Zeichen
a, gegen, gegenüber, wider, zu, Ungunsten von against, against, against
Anailís a anailísiú (-li)
Anailís a dhéanamh, Anailís Untersuchung
anailís a dhéanamh
analysieren, auflösen, zergliedern analyze
Anann anann
Anarchy anarchy
Anarchist defeated, anarchist
Anatolian Anatolia
Anatamaíocht, anatamaíocht Zergliederungskunst, struchtúr comhlacht
eachtra, i ndáiríre, vergöttern
anbieten, präsentieren; Tugtar an rogha, Einem Höhergestellten etw. tairiscint schenker
ancien
Anblick, Ansicht, Aussehen; Cuma Schein
Anchovis ançüez
andauernd
andauernd lachen aoibh gháire
ander-, der / die / das andere (wird wie other, aber auch wie obür gebraucht) eile
seacht Seite; inere (r, s); drüben; eine Stelle in einiger Entfernung
anderer als…; außer ... eile (ó)
breitheamh, anders, sonst; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals
cuirfidh tú cuairt ar Hinsicht ón taobh eile
andersartig ar shlí eile
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (mit) together, together (with)
Scéal anaithnid, scéalta
Anekdote; Bróg Witz
Anerkennung, Würdigung meas
Anfall, Angriff, cion ionsaithe, ionsaí
Anfang tosaithe
anfánglich, anfangs (first) tosaíocht
ag tús na n-eascanna
tosaíocht, frustrachas tosaíochta (Adv.)
anfangs, zu Beginn in the beginning
aoibh gháire
squeeze
anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, agóid
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen, a dhéanamh
anflehen beg
Anfrage, iarrann Ersuchen iarratas
Anfrage, Ersuchen, Anmeldung tagairt


caith angeben
focal angeblich, ar a dtugtar
Soláthar agus éileamh Angebot und Nachfrage
angebracht, am rechten Ort, passend; (Gen.) anstelle von ar an láthair
angekettet
Slat iascaireachta Angel (haken)
Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Imeacht Blas, Straftat
angemessen sein, würdig sein elicit (-e)
angenehm) kühl, frisch serine
angenehm; nett; hübsch <=> unangenehm taitneamhach <=> míthaitneamhach
angepasst an, integriert ag luí (-e)
Angewandte; mit praktischen Übungen i bhfeidhm
angezendet werden, verb werden
Angina angina
angreifen, überfallen, befallen ionsaí (-e)
Angriff, Überfall ionsaí
Angst einjagen eagla a thabhairt
Angst, eagla Schrecken
ängstlich, furchtsam; Cuairteoir Feigling (-agi)
anhalten (trans.), súmáil Stehen tarraingthe, stop stopadh
Anhänger sin; einsetzen, montieren, befestigen, dranmachen, installieren
Anhänger; Glied, Mitglied aza
Anis anason
Anisschnaps raki (altınbaş rakı, club rakı)
Ankara Ankara
slabhra tríd an suirbhé
Anklage, accusing Beschuldigung
Anklage, Klageschrift díotáil
anklagen, beschuldigen accusing, accusing
rúitín
ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen (-e), ag (-e)
a fháil tuirseach de rud éigin ó ankotzen
marc ankreuzen
Teacht an lae, teacht
Am teacht isteach Ankunftszeit
Ankunftszeit am teacht / imeachta

ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden news, fhógairt
Álainn, áis Einrichtung
Anlage, gairdín gairdín
Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewiran way (-e)
anlegen (Geld); hinolegan
Anmeldung, Buchung, Registrierung, Taifead Eintragung
Cur Chuige Annäherung
Deimhin Annahme
Suas Annah; An Aufnahme; Glac Akzeptieren
Suas Annah; Ioslam. fardas Kanonische Vorschrift
annehmbar, akzeptabel cuí, inghlactha
annehmen, akzeptieren; glacadh aufnehmen (-i)
mianach, glauben, vermuten, smaoineamh, smaoineamh
annehmen; an t-easpa Fall, ghlac leis
annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren cancel, annul
Annullierung cealú
ainm
ainm, ungenannt gan ainm
Anonymer Gearr litir neamhshínithe
neamhghnácha neamhghnácha
neamhghnácha; außergewöhnlich neamhghnácha, -li
anpassen; frei, phantasieren
Athchóiriú Anpassung
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen
Meaisín freagartha Anrufbeantworter
anrufen teileafóin (-e), dul ar aghaidh; cuardaigh
anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert etc.)
anschaulich, bestimmt, deutlich, soiléireacht soiléir
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar
anschwärzen dorcha
Ansicht einer Stadt Tá an baile lush
Ansicht, Meinung, Blick; Blick nazar
Ansicht, Meinung, Sicht, tuairim Standpunkt
Ansonsten; Mura bhfuil aon rud ann
Anstalten machen (gnéas.)
Anstalten machen, sich nähern
Anonn, macántacht Ehrlichkeit
Anständig (Adv.) cosúil le fear
anständig, ehrenhaft macánta (lük)
anstatt zu, anstatt dass - in ionad mye, - in ionad, - áit a ndéanfaidh sé
Frith-Aids-Kampagne troid in aghaidh áiseanna
Freagra Antwort
Fáilte chuig Antwort)
Antwort geben, (be-) freagra / freagra antworten, freagra (-i)
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern reply
Anvertrauen, anvertrautes Gut; Gepäckaufbewahrung a chuirtear de chúram
An ciorclán a fhógairt

anuas, sa mhargadh praxis implement umsetzen
Anwendung, Praxis, praktische Durchführung cleachtas
anwesend, vorhanden láthair (-du)
Anzahl chomhaireamh
anzeichnen, marc ancaire
anziehend, attraktive
Anzug oireann
Gúna éadaí Anzug
Anzug, Hosenanzug agra
anzünden, verbrennen, burn anmachen
Apfel apple
Comhlán iomlán úll Apfel pflücken
Aphrodisiacum aphrodisiacia
Apostroph, Auslassungszeichen apostroph
Apostroph, Auslassungszeichen; Coma
Cógaslann Apotheke
Cógaiseoir Apotheker
Apparat, Werkzeug, Ionstraim; Uirlisí pionóis
Aiseolas iarratais
appetite = Lust, Wunsch; Dúil Wille
appetitanregend appetizer
appetitlich, schmackhaft, wohlschmeckend delicious
applaudieren, Beifall spenden applaud, meas
Applaus, Beifall bualadh leis
Apricot apricot
Aibreán, april
Aquarium Uisceadán
Araber, Neger Arabach
Arabach Arabach
arabischer Abstammung de fhréamhacha Araibis
Aramäer (Christengruppe) Suriyani
Arbeit (nehm) er oibrí
Arbeit, Beschäftigung; beruf; Post Angelegenheit
arbeiten (geistig und kavperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ ("le foghlaim"): sich bemühen (um) zu chun staidéar a dhéanamh
Oibrí Arbeiter, oibrí
Arbeiterschuh; Springerstiefel, Militärstiefel poist
Fostóir Arbeitgeber
Cead oibre / cónaithe Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis
arbeitsfreie Festtage feast holiday
Comhghleacaí Arbeitskollege
Arbeitskollege, Klassenkamerad comhghleacaí, comhghleacaí ranga
dífhostaithe
daoine atá dífhostaithe
Airgead dífhostaíochta Arbeitslosengeld
Ionad oibre Arbeitsstelle
Arbeitszeit ragobair
Arbeitszeiten uaireanta oibre
Seandálaíocht na hArdálaíochta

Architekt, Baumeister ailtire
I Archivgebäu, Urkundensammlung, Urkundenstell go, Dokumentensammlung, Dokumentationsstell chun, cartlann Cartlann
Arena, limistéar tairbhéireachta Kampfplatz, réimse
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; leicht; anzüglich, beleidigend, verletzend heavy, dignified
Argentinien Airgintín
arglistig, listig, schlau, gewitzt intelligent, intelligent
arglistig, listig, schlau, gewitzt; Aas soiléir
Argóint, diagnóis Beweis
Arie arya
Arifes goldener Ring Fáinne óir an ársa = fáinne óir an Arife
Uimhríocht, Uimhríocht Aisghabhála
lámh <=> reich (haltig) bocht, bocht <=> saibhir
Lámh i lámh lámh lámh
Lámh i lámh
Armour; Klinke, Hebel, lámh Griff
Bracelet Armband
Faire Armbanduhr
Armee, Oirthear
Armee, Heer; Saighdiúir Soldat
Piorra <=> Bochtaineacht Reichtum, bochtaineacht <=> saibhreas, saibhreas
Aroma, Duft cumhra álainn
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten socrú
sotalach, dünkelhaft, anmaßend, hochnäsig sotalach
sotalach; Besserwisser kukala
Asal
Art stíl, Modus, Stíl stíl
Art, Sorte sórtáil, cineál
Cruth Foirm Art, Weise
Arterie, Pulsader, Schlagader artery
Artichoke Artischocke
Arzneimittel, Medizin ecza
Arzt dochtúir, dochtúir
Cleachtas Arztpraxis
Ceapadh dochtúir Arzttermin
Mar a tharla
Ash fuinseog
Marcair Aschenbecher
Caisleán Aschenputtel
Asien Áise
Asfalt, Erdpech asfalt
Aspirin aspirin
assimilieren, sich zu eigen machen
Cúntóir Cúnta
Ast, Zweig; Fach, brainse Berufszweig
Asma
Astragan astrachan
Astrologie, Sterndeutung astrology
Astronaut, Kosmonaut spaceman
Astronaut, Weltraumfahrer spásaire
Réalteolaí, réalteolaí Sternforscher
Réalteolaíocht Réalteolaíocht
Astronomie, Himmelskunde, réalteolaíocht Sternkunde
Asylum tearmainn
Iarratas ar thearmann Asylantrag
Atelier, ceardlann stiúideo
Ábhar anála, pale (-gus)
Atem, Hauch análaithe, análaithe
atemlos, außer Atem sein, keuchen breathing breathing breathing
Achoimre, Ailt, Aiseolas, Análaithe análaithe
Atemnot haben, baced japsen
äterer Bruder an deartháir níos sine; ABI
Atheismus, Gottesleugnung irreligion
Äthiopien Abissinia
Lúthchleasaí, lúthchleasaí lúthchleasa, lúthchleasa
Atlantischer Ozean An tAigéan Atlantach
análaithe, análaithe
Atmosphäre atmaisféar
Atmosphäre, timpeallacht Milieu
Atom
Fuinneamh adamhach Atomenergie


Cogadh adamhach Atomkrieg
Comhardú adamhach
Attaché Attaché
snáithe attraktive
Auberginengericht)
auch de / da; genius
auch, ebenfalls, gleichfalls, freisin, da, genius
auch: schlitzohrig passable
banna auf a fháil ar an banda nehmen
Auf de / Ihr Wohl! Sláinte (a chothabháil) a
auf dem gotzen Weg ar an mbealach
auf dem kürzesten Weg an bealach is giorra
auf dem Landweg, le via Landstraße
Tá an-áthas ar an gClár seo
auf dem Rost gebraten, gegrillt geez
auf dem Rücken / Bauch ar ais / thuas bean
auf dem Rücken / Bauch liegen supine / supine
auf den Boden werfen
auf den ersten Blick ag an gcéad amharc
auf den Geschmack kommen, tá áthas ar Geschmack teacht (-in)
auf den Hintern ag briseadh an phota tite
auf den Preis aufschlagen bei yapmak ardú (-e)
auf der rechten / linken Seacht ar dheis / ar chlé
auf der Reise ar an turas
auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt ceann cothromaíocht
auf die andere Seite, nach
auf die bremse
auf die Jagd
staighre stíleanna
néata teachtaire néata tar éis titim
Tá an póg Wange ag teacht ón taobh
auf diese Weise seo amháin, ar an mbealach seo
Tá sé seo áfach
Cuirfear tús leis an gclár seo. Tá taithí agam ar an ábhar seo.
Grianghrafadóir dífhostaithe ar an mbonn seo
féachaint ar an bpáiste
auf einen Baum klettern dul amach / dreapadh
auf einen Baum klettern ag dul go dtí an barr
Sracfhéachaint ar auf einen Blick
Sracfhéachaint ar auf einen Blick
auf etw. bestehen / beharren insist (-e)
auf etw. bród stolz sein (le / amach)
Tabharfaidh an t-údar an t-ócáid ​​go léir
Gabh seans Gucky
auf gütlichem Tá rialáil Wege ag gabháil le milseog
auf halbem Wege ar an mbealach
auf halbem Wege ar an mbealach
Auf Ihr Wohl! Auf Ihre Gesundheit! Do shláinte! / Chun do mhaitheas!
auf menschliche / menschenwürdige / anständige Art insincere
auf mich zu i dtreo dom
auf nüchternen Magne ar boilg folamh
auf Raten i shuiteáil
auf Reisen sein ag taisteal
auf Schritt und Tritt in aghaidh na céim / tús
Tá deacrachtaí ag auf Schwierigkeiten
auf seinen eigenen Namen ina ainm
auf Seite dreizehn leathanach trí cinn déag
auf Teilzahlung kaufen a ghlacadh i dtráthchodanna
auf und ab a down, a bleed
Auf Wiedersehen Rinneamar é!
auf zwei Mór-roinn ar dhá mhór-roinn
auf zwei Tá dhá cheann in aice le Seiten
auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2
auf-) stellen, errichten, bilden, bauen, (be) gründen, (Bett) machen; installieren; (Zelt) aufschlagen, arna chur ar bun
aufbrechen, mit Gewalt öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) chun forfheidhmiú (-i -e)
Aufenthalt, Sitzung seisiún
auffallend
auffassen, bhraitheann wahrnehmen
Auffassung, dearcadh Wahrnehmung
athnuachan auffrischen


Aufgabe, Pflicht, Dienst tasc, tasc, tasc
aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen surrender
aufgeben, von etw. abkommen, annullieren; verzichten auf abandon (-den), abort (-den)
aufgeh sin; wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen aç
aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten scaipthe
aufgeregt, nervös; spannend excited
aufgeweckt, wach (sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (neg.) awake
aufgrund, anlässlich; follicach
aufhängen hang hang
aufhängen hang, -ar (-e)
aufkochen lassen, abkochen, kochen (trans.) cook, boil
auflaufen, stranden landing
díscaoileadh auflösen
aufmerksam, feinsinnig buíochmhar
aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig le rabhadh / rabhadh <=> míchúramach
Níorbh fhéidir an t-ualach a dhrocháil
aufmuntern cheer up (-i)
aird a thabhairt ar (-e)
aufräumen, Hausputz machen glanadh
aufräumen, in Ordnung bringen; einsammeln; pflück sin; versammeln; addieren
Aufregung, Erregung; Spreagadh Begeisterung
aufreihen, geordnet aufstellen
aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut sincere
aufschäumen
oscailte le aistriú aufschließen
Taispeánann an t-iontráil wollen, angeben
Tógálaí Aufseher, Führer, Schaffner
Uasghrádú a chothú
aufstehen
auftreten (Amharclann) dul amach ar an stáitse
múscail aufwachen
aufwerfen, zur Sprache thabhairt amach
Aufzug, Fahrstuhl, Ardaitheoir ardaitheoir
Súil úr
Augenblick, nóiméad Moment
Eyebrow lúb
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar belli
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend evident, obvious
Lúnasa Lúnasa
aus allen Wolken titim, eagla
aus dem Deutschen übersetzen Casadh Almanchen
Féach ar an bhfuinneog ag aus dem Fenster schauen
aus dem gefängnis entlassen werden dul as an bpríosún
aus dem Haus dul amach ar an mbóthar
aus dem Kopf, ceann aus dem Gedächtnis
aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen Tuircis go Gearmáinis
aus den Fingern saugen, aus der Luft
aus der Luft gegriffen, frei erfunden a dhéanamh
aus der Nähe go dlúth
Tugann aus der Tasse deoch le cupán
aus der Wunde fließt Blut bleeding as an fhoirceannadh
aus dir wird nichts werden ní bheidh tú an fear
gan a bheith ag an am céanna, gan Grund gan chúis anaithnid
aus einer Mücke einen Elefanten machen pireyi camel a dhéanamh
aus Gesundheitsgründen ar do dheis
Ceacht i gcónaí
aus Leibeskräften an chumhacht go léir
aus mir kommt, scáthán… dom
cruach aus Stahl
Aus welchem ​​Material?, Aus welchem ​​Grund?, Warum? Cén fáth?
olann wolle
aus) füllen (mit) líon (-i) (-e) (le)
aus) leeren, enterenen, vacing
aus) tauschen, wechseln; athrú sich verändern
ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: grau werden agar
ausbreiten sermek
Fulaingt Ausdauer
Ausdehnung, Dimension size, buut
Léacht Ausdruck, Ausdrucksweise
ausdrück
ausdrücklich; verständlich; ganz offen go soiléir
auseinander gehen, zerstreut werden briseadh suas
auserlesen mionlach
ausfallen (Strom, Wasser), geschnitten werden gearrtha
Ausflucht, Vorwand, Ausrede leithscéal
Turas Ausflug
Turas tír Ausflug ins Grüne
Ausfluss atá ann faoi láthair
ausführlich (e Faisnéis) mionsonraithe (faisnéis)
Ausgabe (n), costas éadaí, costas
Ausgang amach
chaitheamh ausgeben
ausgebleicht (Farbe); Gerstenkorn; Herpes deir
ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, eminent, hervorragend, veraltet für: well good
cothromaíocht ausgleichen
Tochailt Ausgrabung
líon isteach (-e)
aushalten, baintreach, erdulden, ertragen, leiden, erle
Ausland thar lear


Ausland, Fremde, thar lear
Xéafóibe Ausländerfeindlichkeit
Auslandsgespräch glao idirnáisiúnta (teileafóin)
Auslandsreise amach
auslesen, wählen (auch: politisch), auswählen, erwählen
ausmachen, extinguish auslöschen (-i)
Eisceacht Ausnahme, neamhrialta
Ausnahme - neamhrialta, eisceacht
coinnigh mar neamhrialta
Auspuff sceite
Leithscéal Ausrede
ausreichend go leor
ausruhen, ausspannen; sich erholen rest (veraltet auch: rest)
Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck in iúl
ausschauen nach, suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen search (-i)
Ausschnitt, Dekolletee decollete
Ausschuss, toscaireacht coiste, coiste
aussehen, erscheinen, sich look zeigen
Trádáil eachtrach Außenhandel
Aire Eachtrach Außenminister
Außenseite <=> Innenseite amach <=> istigh
Außenseite, äußerer Teil seachtrach
außer mit Abl.: seachas
Seachas Außer, ach amháin sin, ach amháin (-ci)
Údar Betrieb as seirbhís
seachas tú féin
außerdem tuilleadh
außerdem, anderweitig
außerdem, auch both
ach amháin außerhalb von
außerordentlich, ganz besonders, erstklassig urghnách, neamhghnách
äußerster, extrem (istisch), übermäßig, zu weithendhend extreme
Aussicht, Anblick tírdhreach
Aussperrung, Boicot Boicot
faireachas ausspionieren (-i)
Fuaimniú Aussprache, fuaimniú
aussteigen bitte! Caithfidh mé é a thochailt!
aussteigen; hinuntersteigen, herabsteigen; ná l = shliocht (-den)
taispeánann ausstellen
Taispeántas Ausstellung
Ausstieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg scent
Mac léinn aoi Austauschschüler
Oisrí Auster
Oisrí Auster
Astráil Astráil
australisch
Auswärtiges Amt gnóthaí eachtracha
Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; Lösung rogha
Ausweglosigkeit, Inrochtaineacht neamhchláraithe
Ausweis- / Céannacht fiontair / rialú pas
auswendig cuimhneamh (e)
auswendig lernen memorize, learn by heart
auswendig lernen; Garten: Labhraíonn Erde auflockern
Frenzy Auto Tiomána / úsáid
Tiomána Auto Frenzy
Highway autobahn
Bus busanna
Is féinmheasúlacht é féin-
Car car autofähre
Tiománaí Autofahrer, tiománaí
automatisch, selbsttättig, zwangsläufig uathoibríoch
Meicnic uathoibríoch Automechaniker
Automobil gluaisteán
Autonomie, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung neamhspleáchas
Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller scríbhneoir
Axt, Beil, Hacke ax



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
trácht