Ceacht 5: Uimhreacha Gearmáinis (0-100)

> Fóraim > Ceachtanna bunúsacha na Gearmáine ó thús > Ceacht 5: Uimhreacha Gearmáinis (0-100)

FÁILTE CHUIG FÓRAM ALMANDAX. IS FÉIDIR LEAT A FHÁIL AR AN EOLAS A BHFUIL TÚ AGAT FAOI GHEARMÁINE AGUS AN GHEARMÁIN IN ÁR bhFÓRAM.
    Lara
    chuairteoirí
    TÍORTHA GERMAN (ORDINALIZAHLEN)

    Is ceist thábhachtach iad na huimhreacha sa Ghearmáinis, mar atá i ngach teanga.
    Caithfear é a fhoghlaim agus a ghlanmheabhair go cúramach.
    Mar sin féin, tar éis dó neart cleachtaí agus athrá a fhoghlaim
    dá mhéad a chleachtann tú, is ea is gasta agus níos cruinne an uimhir atá ag teastáil
    Is féidir é a aistriú go Gearmáinis.
    Tar éis an líon 0-100 feicfimid sa chéad áit,
    ionas gur féidir leat na chéad uimhreacha eile a fhoghlaim ar bhealach éasca.
    Mar sin féin, ní mór duit iad siúd a thugtar a scrúdú agus a chur de ghlanmheabhair go cúramach.

    IS FÉIDIR LIOM CLICEADH AR AN NASC THÍOS CHUN LEASÚ NÍOS SONRAÍ A LÉAMH AR AN ÁBHAR SEO UIMHREACHA GEARMEACHA AINMNITHE.
    TÍORTHA GERMAN

    Uimhreacha i nGearmáinis

    0: null (nul)
    1: eins (ayns)
    2: zwei (svay)
    3: drei (dray)
    4: vier (fi: Ir)
    5: fünf (fünf)
    6: sechs (zeks)
    7: sieben (zi: bIN)
    8: acht (aht)
    9: neun (no: i)
    10: zehn (seiyn)
    11: elf (elf)
    12: zwölf (zvölf)

    13: dreizehn (drayseiyn)
    14: vierzehn (fi: ırseiyn)
    15: fünfzehn (fünfseiyn)
    16: sechzehn (zeksseiyn)
    17: siebzehn (zibseiyn)
    18: achtzehn (ahtseiyn)
    19: neunzehn (noynseiyn)
    20: zwanzig (svansig)

    Sna huimhreacha thuas, tabhair aird ar an phribhléid a bhaineann le huimhreacha 16 agus 17 a scríobh (déan comparáid idir uimhreacha 6 agus 7. Feicfidh tú go bhfuil sieben = sieb and sechs = sech)
    Líon tar éis fiche, idir na cinn agus iad
    Faightear é tríd an bhfocal “und”, a chiallaíonn “agus”.
    Ach anseo, murab ionann agus sa Tuircis, is é dhigit na n-aonad a thagann ar dtús.

    21: ein und zwanzig (ayn und svansig) (ceann amháin agus fiche = fiche duine)
    22: zwei und zwanzig (svay und svansig) (dhá agus fiche = fiche a dó)
    23: drei und zwanzig (dray und svansig) (trí agus fiche = fiche a trí)
    24: vier und zwanzig (fi: ir und zwanzig) (ceithre agus fiche = ceithre cinn fichead)
    25: fünf und zwanzig (fünf und svansig) (cúig agus fiche = fiche cúig)
    26: sechs und zwanzig (zeks und svansig) (sé agus fiche = sé fiche)
    27: sieben und zwanzig (zi: bin und svansig) (seacht agus fiche = fiche seacht)
    28: acht und zwanzig (aht und svansig) (ocht agus fiche = fiche a hocht)
    29: neun und zwanzig (noyn und svansig) (naoi agus fiche = fiche a naoi)

    Mar atá le feiceáil anseo, scríobhann sé ar dtús líon na ndigití,
    Cuirimid an focal “und” leis agus scríobhaimid na deicheanna áit
    (30-40-50-60-70-80-90).
    Idir an dá linn scríobh muid na huimhreacha ar leithligh (ie neun und zwanzig) chun é a dhéanamh níos soiléire agus níos soiléire, ach i ndáiríre tá na huimhreacha seo le chéile.
    (m.sh.: neunundzwanzig). Le chéile is tríd na huimhreacha eile ón mbonn.

    10: zehn (seiyn)
    20: zwanzig (svansig)
    30: dreißig (draysig)
    40: vierzig (fi: IrSig)
    50: fünfzig (fünfsig)
    60: sechzig (zekssig)
    70: siebzig (sibsig)
    80: achtzig (ahtsig)
    90: neunzig (noynsig)
    100: hundert (hundert)

    Tabhair faoi deara freisin an difríocht i litriú na n-uimhreacha 30,60 agus 70 thuas.
    Scríobhaítear na huimhreacha seo ar an mbealach seo go leanúnach.
    Anois, leanfaimid ar aghaidh leis an áit ar fhág muid as:

    31: árunddreißig (ayn und draysig)
    32: zweiunddreißig (svay und draysig)
    33: dreiunddreißig (drayunddraysig)
    34: vierunddreißig (fi: IrundDraysig)
    35: fünfunddreißig (fünfunddraysig)
    36: sechsunddreißig (zeksunddraysig)
    37: siebenunddreißig (zi: bınunddraysig)
    38: achtunddreißig (ahtunddraysig)
    39: neununddreißig (noynunddraysig)

    Ós rud é go bhfuil ár riail mar an gcéanna, is féidir leat na samplaí céanna a dhéanamh an-chompordach le haghaidh uimhreacha 40,50,60,70,80,90 ar an mbealach céanna.
    Seo roinnt samplaí eile:

    40: vierzig
    41: ein und vierzig
    42: zwei und vierzig
    48: acht und vierzig
    55: fünf und fünfzig
    59: gan aon fhógra
    67: sieben und sechzig
    76: sechs und siebzig
    88: acht und achtzig
    99: neun und neunzig

    Leanfaimid ar aghaidh leis an áit ar fhág muid an chéad chraiceann eile.
    Ach is ceist an-tábhachtach í seo arís.
    Má tá áit agat chun é a chrochadh, ná déan dearmad.
    Éachtaí ...

    Leagan níos mionsonraithe, níos cuimsithí den cheacht seo TÍORTHA GERMAN Is féidir leat é a léamh ach an nasc a chliceáil.

    An corp daonna; chomh maith leis an ngá atá le haer, le huisce, le bia, leis an anam-gu bhfuil gá le paidir.

    Toisc nach bhfuil tú saor in aisce, ní féidir na rudaí seo a bheith saor.

    (Focail)

    an olguntuz
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat go mór. Sláinte ar do lámha ..

    Schenner
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat go leor.

    Bláth Serpil
    Rannpháirtí

    An-tskler do shláinte saothair.

    ballerina
    Rannpháirtí

    Bhí sé seo an-mhaith (:

    Nóinín_
    Rannpháirtí

    Bhuel, do shláinte.  :)

    gülseren
    Rannpháirtí

    Raibh míle maith agat :)

    Is bthnchd
    Rannpháirtí

    sláinte dheas i do lámh ach fós ní thugann roinnt uimhreacha buíochas duit

    MuhaяeM
    Rannpháirtí

    Ní féidir linn a chur amú.
    Tá beagnach gach billiún sa chuid seo.
    Tá líon iomlán na Gearmáine clúdaithe faoin teideal 3.

    3,14
    Rannpháirtí

    –> Ní thugtar léamh na n-uimhreacha seo a leanas. Bhí mé ag iarraidh é a chríochnú.

    40: vierzig (fi: irsig)
    41: ein und vierzig (ayn und fi: irsig)
    42: zwei und vierzig (svay und fi: irsig)
    48: acht und vierzig (aht und fi: irsig)
    55: fünf und fünfzig (fünf und füngsig)
    59: neun und fünfzig (noyn und fünfsig)
    67: sieben und sechzig (zieben und zekssig)
    76: sechs und siebzig (zeks und zibzig)
    88: acht und achtzig (aht und ahtsig)
    99: neun und neunzig (noyn und noynsig)

    dvrzener
    Rannpháirtí

    D’aistrigh mé ón Tuircis don chéad uair agus d’fhoghlaim mé teanga nua, agus roghnaigh mé an teanga seo mar Ghearmáinis. Is teanga an-deacair agus deacair í an Tuircis a thuiscint. Mar sin féin, tá a deacrachtaí féin ag gach teanga. Uimhreacha Gearmánacha faoin teideal, mar shampla. Agus é á fheiceáil don chéad uair, tá an chuma air go bhfuil sé sách casta agus deacair dom an fharraige a fheiceáil. An féidir leat na modhanna atá socraithe agat dom chun Gearmáinis a fhoghlaim níos éasca a roinnt liom? Sular bhuail mé leis an suíomh seo, bhí mé ag iarraidh foghlaim ón suíomh idirlín, ach tháinig mé ar an tátal go bhfuil sé níos sláintiúla faisnéis a mhalartú ar shuíomh ina bhfuil daoine a bhfuil taithí acu sa réimse seo. Go raibh maith agat as do chabhair roimh ré.

    yenicerixnumx
    Rannpháirtí

    D’aistrigh mé ón Tuircis don chéad uair agus d’fhoghlaim mé teanga nua, agus roghnaigh mé an teanga seo mar Ghearmáinis. Is teanga an-deacair agus deacair í an Tuircis a thuiscint. Mar sin féin, tá a deacrachtaí féin ag gach teanga. Uimhreacha Gearmánacha faoin teideal, mar shampla. Agus é á fheiceáil don chéad uair, tá an chuma air go bhfuil sé sách casta agus deacair dom an fharraige a fheiceáil. An féidir leat na modhanna atá socraithe agat dom chun Gearmáinis a fhoghlaim níos éasca a roinnt liom? Sula gcomhlíonann tú an suíomh seo https://almanca.com.tr/almanca-sayilar-ve-yazilislari/ Bhí mé ag iarraidh foghlaim ón suíomh Gréasáin, ach tháinig mé ar an tátal go bhfuil sé níos sláintiúla faisnéis a mhalartú i dteagmhálaí duine ar dhuine ar shuíomh ina bhfuil daoine a bhfuil taithí acu sa réimse seo. Go raibh maith agat as do chabhair roimh ré.

    Thosaigh mé ag foghlaim 5 fhocal agus 5 uimhir gach lá.
    Scríobh 5 fhocal agus 5 uimhir ar pháipéir bheaga agus cuir i do phóca iad.Is féidir leat iarracht a dhéanamh iad a chur de ghlanmheabhair i rith an lae nuair is féidir.
    Déan meabhrúchán gairid ag deireadh an lae, má tá aon rud nach bhfuil foghlamtha agat, lean ar aghaidh uaidh an lá dár gcionn. Modh éifeachtach foghlama go deimhin.

    yenicerixnumx
    Rannpháirtí

    Chomh maith leis sin, sna huimhreacha, tharraing uisce mo aird ar dtús.

    Críochnaíonn na huimhreacha ó 20 go 90 le g. Tá 2 nathanna éagsúla sa Ghearmáin. in áiteanna áirithe léitear an litir g go díreach, in áiteanna áirithe léitear an litir S ionainn. Mar shampla, nuair a deirimid fünfzig, is féidir é a rá go díreach mar fünfziG nó mar fünfziŞ.
    Chonaic mé freisin gur léigh níos mó daoine óga an uimhir zwei (2) mar (zwo). Is dóigh liom go bhfuil siad ag aithris an 2 i mBéarla. cad a dúirt mé nuair a chuala mé den chéad uair (zwo) ach anois tá mé cleachta leis. :)

    ahan
    Rannpháirtí

    ceacht deas go raibh maith agat

Ag taispeáint 13 bhfreagra - 91 go 103 (103 san iomlán)
  • Chun freagra a thabhairt ar an ábhar seo Ní mór duit a bheith logáilte isteach.