> Fóraim > Ceachtanna bunúsacha na Gearmáine ó thús > Ceacht 5: Uimhreacha Gearmáinis (0-100)
-
TÍORTHA GERMAN (ORDINALIZAHLEN)
Is ceist thábhachtach iad na huimhreacha sa Ghearmáinis, mar atá i ngach teanga.
Caithfear é a fhoghlaim agus a ghlanmheabhair go cúramach.
Mar sin féin, tar éis dó neart cleachtaí agus athrá a fhoghlaim
dá mhéad a chleachtann tú, is ea is gasta agus níos cruinne an uimhir atá ag teastáil
Is féidir é a aistriú go Gearmáinis.
Tar éis an líon 0-100 feicfimid sa chéad áit,
ionas gur féidir leat na chéad uimhreacha eile a fhoghlaim ar bhealach éasca.
Mar sin féin, ní mór duit iad siúd a thugtar a scrúdú agus a chur de ghlanmheabhair go cúramach.IS FÉIDIR LIOM CLICEADH AR AN NASC THÍOS CHUN LEASÚ NÍOS SONRAÍ A LÉAMH AR AN ÁBHAR SEO UIMHREACHA GEARMEACHA AINMNITHE.
TÍORTHA GERMANUimhreacha i nGearmáinis
0: null (nul)
1: eins (ayns)
2: zwei (svay)
3: drei (dray)
4: vier (fi: Ir)
5: fünf (fünf)
6: sechs (zeks)
7: sieben (zi: bIN)
8: acht (aht)
9: neun (no: i)
10: zehn (seiyn)
11: elf (elf)
12: zwölf (zvölf)13: dreizehn (drayseiyn)
14: vierzehn (fi: ırseiyn)
15: fünfzehn (fünfseiyn)
16: sechzehn (zeksseiyn)
17: siebzehn (zibseiyn)
18: achtzehn (ahtseiyn)
19: neunzehn (noynseiyn)
20: zwanzig (svansig)Sna huimhreacha thuas, tabhair aird ar an phribhléid a bhaineann le huimhreacha 16 agus 17 a scríobh (déan comparáid idir uimhreacha 6 agus 7. Feicfidh tú go bhfuil sieben = sieb and sechs = sech)
Líon tar éis fiche, idir na cinn agus iad
Faightear é tríd an bhfocal “und”, a chiallaíonn “agus”.
Ach anseo, murab ionann agus sa Tuircis, is é dhigit na n-aonad a thagann ar dtús.21: ein und zwanzig (ayn und svansig) (ceann amháin agus fiche = fiche duine)
22: zwei und zwanzig (svay und svansig) (dhá agus fiche = fiche a dó)
23: drei und zwanzig (dray und svansig) (trí agus fiche = fiche a trí)
24: vier und zwanzig (fi: ir und zwanzig) (ceithre agus fiche = ceithre cinn fichead)
25: fünf und zwanzig (fünf und svansig) (cúig agus fiche = fiche cúig)
26: sechs und zwanzig (zeks und svansig) (sé agus fiche = sé fiche)
27: sieben und zwanzig (zi: bin und svansig) (seacht agus fiche = fiche seacht)
28: acht und zwanzig (aht und svansig) (ocht agus fiche = fiche a hocht)
29: neun und zwanzig (noyn und svansig) (naoi agus fiche = fiche a naoi)Mar atá le feiceáil anseo, scríobhann sé ar dtús líon na ndigití,
Cuirimid an focal “und” leis agus scríobhaimid na deicheanna áit
(30-40-50-60-70-80-90).
Idir an dá linn scríobh muid na huimhreacha ar leithligh (ie neun und zwanzig) chun é a dhéanamh níos soiléire agus níos soiléire, ach i ndáiríre tá na huimhreacha seo le chéile.
(m.sh.: neunundzwanzig). Le chéile is tríd na huimhreacha eile ón mbonn.10: zehn (seiyn)
20: zwanzig (svansig)
30: dreißig (draysig)
40: vierzig (fi: IrSig)
50: fünfzig (fünfsig)
60: sechzig (zekssig)
70: siebzig (sibsig)
80: achtzig (ahtsig)
90: neunzig (noynsig)
100: hundert (hundert)
Tabhair faoi deara freisin an difríocht i litriú na n-uimhreacha 30,60 agus 70 thuas.
Scríobhaítear na huimhreacha seo ar an mbealach seo go leanúnach.
Anois, leanfaimid ar aghaidh leis an áit ar fhág muid as:31: árunddreißig (ayn und draysig)
32: zweiunddreißig (svay und draysig)
33: dreiunddreißig (drayunddraysig)
34: vierunddreißig (fi: IrundDraysig)
35: fünfunddreißig (fünfunddraysig)
36: sechsunddreißig (zeksunddraysig)
37: siebenunddreißig (zi: bınunddraysig)
38: achtunddreißig (ahtunddraysig)
39: neununddreißig (noynunddraysig)Ós rud é go bhfuil ár riail mar an gcéanna, is féidir leat na samplaí céanna a dhéanamh an-chompordach le haghaidh uimhreacha 40,50,60,70,80,90 ar an mbealach céanna.
Seo roinnt samplaí eile:40: vierzig
41: ein und vierzig
42: zwei und vierzig
48: acht und vierzig
55: fünf und fünfzig
59: gan aon fhógra
67: sieben und sechzig
76: sechs und siebzig
88: acht und achtzig
99: neun und neunzigLeanfaimid ar aghaidh leis an áit ar fhág muid an chéad chraiceann eile.
Ach is ceist an-tábhachtach í seo arís.
Má tá áit agat chun é a chrochadh, ná déan dearmad.
Éachtaí ...Leagan níos mionsonraithe, níos cuimsithí den cheacht seo TÍORTHA GERMAN Is féidir leat é a léamh ach an nasc a chliceáil.
An corp daonna; chomh maith leis an ngá atá le haer, le huisce, le bia, leis an anam-gu bhfuil gá le paidir.Toisc nach bhfuil tú saor in aisce, ní féidir na rudaí seo a bheith saor.
(Focail)
-
Cén fáth nach léitear sechs mar zehs ach a léitear mar zeks? Tá mearbhall orm: S.
dankeee !!
Thosaigh mé do cheachtanna inniu agus tá súil agam gur bhain mé ceacht a 5 amach... Ba mhaith liom é a leanúint go rialta as seo amach...
Go raibh míle maith agat as do chuid seirbhísí…danke schön
Scríobh mé an fhírinne, níl a fhios agam
go raibh míle maith agat
go raibh maith agat
An léitear siebzig mar sibsig. Bheinn buíoch díot má chuireann tú ar an eolas é. Obair an-úsáideach do.bizler.
léitear é mar sibtzig mo chara
Is suíomh an-deas é seo, yay don suíomh seo; Agus mé ag cuardach sa spéir do na rudaí a bhí uaim, fuair mé ar an suíomh seo é :)
go raibh maith agat as do iarracht
Bualadh bos super baby :)
Bhí rud éigin uaim tar éis na daichidí.Bhuel, tá Béarla ag m'athair ar a laghad.Tá mo chuid Béarla ar fheabhas, bualadh bos :)
cairde slm Tá mé nua do gach duine a chuir leis an tsraith 13 go 19 an oiread agus ní cén fáth 21 ein und zwanzig und var
Ina lán teangacha, athraíonn an struchtúr tar éis 20, agus ní chuirtear an chúis leis seo.
Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine a chuidigh le daoine Gearmáinis a fhoghlaim anseo. Toisc go bhfuil iarracht ann rud éigin a mhúineadh do dhaoine. D'fhoghlaim mé Gearmáinis nuair a bhí mé sa choláiste. De réir mar a bhí an t-am caite, bhí dearmad déanta agam ar níos lú a úsáid. Ach a bhuíochas don suíomh seo agus do na daoine anseo, tá mo leibhéal Gearmánach roimhe seo bainte amach agam. Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine a chuidigh le daoine dul chun cinn a dhéanamh i nGearmáinis ar an mbealach seo.
Ós rud é gur suíomh Gearmánach é, déanaimis labhairt faoi i nGearmáinis. )
Hier möchte ich an alle, bás ó Leute lernen Deutsch Hilfe. Da da Aufwand infheistiú, um etwas zu Menschen hier zu lehren. Ich lernte Deutsch in der Schule. Ich hatte im Laufe der Zeit vergessen, mit Hilfe der Pause weniger. Aber dank dieser Láithreán gréasáin agus bás Menschen hier in Deutschland wieder auf die change Höhe ich aufgewachsen bin. Méadaigh an Meannchen, a bhásaigh go maith.
Gabhaim buíochas ó chroí libh go léir… Dea-mhéin…
- Chun freagra a thabhairt ar an ábhar seo Ní mór duit a bheith logáilte isteach.