Ceacht 20: Gearmáinis Ainm-i-Hali (Léacht Ghinideach)

> Fóraim > Ceachtanna bunúsacha na Gearmáine ó thús > Ceacht 20: Gearmáinis Ainm-i-Hali (Léacht Ghinideach)

FÁILTE CHUIG FÓRAM ALMANDAX. IS FÉIDIR LEAT A FHÁIL AR AN EOLAS A BHFUIL TÚ AGAT FAOI GHEARMÁINE AGUS AN GHEARMÁIN IN ÁR bhFÓRAM.
    Lara
    chuairteoirí
    İSMİN -İN HALİ (GENITİV)

    De ghnáth ní bhíonn a leithéid de rud ann agus an stát -in sa Tuircis.
    Tarlaíonn an scéal go hiondúil mar abairt ainmfhocal sa Tuircis, mar shampla, “doras na scoile”,
    “péint ar an mballa”, “geansaí Ali” srl.
    Mar a tharlaíonn i gcásanna eile-in-state faigheann ainmneacha na n-ainmneacha a athrú.
    Tarlaíonn an t-athrú seo ar an mbealach seo a leanas;

    agus ag deireadh na veil tugtar aon cheann de na stuamaí nó -na.
    Tiocfaidh chun bheith ina dtionscal ealaíne agus ag deireadh na veil tugtar ceann de na -anna nó -s.
    Tá an bás in iúl agus níl aon athrú ar an bhfocal (baineann sé seo le hainmneacha iolra).
    Tagann eine chun cinn agus ag deireadh na veilíní tugtar ceann de na -es nó -sets.
    Tagann Eine in iúl agus níl aon athrú ar an bhfocal.
    éiríonn an keine go saorga agus ag deireadh na veilíní tugtar ceann de na seoda nó na seoda.
    bíonn an keine i ngachlachlach agus níl aon athrú ar an bhfocal.

    Léiríonn an méid thuas na hathruithe a tharla le linn an phróisis.
    Má íocann tú aird, d'úsáid muid abairt ar nós “ceann de na heochracha nó na seamanna.
    Cén ceann a thugann muid?
    Má tá an t-ainm monosyllabic, cuirtear “-es ir leis an deireadh.
    Má tá an t-ainm níos mó ná siolla amháin, cuirtear “-s. Leis an deireadh.

    Scrúdaigh na samplaí seo a leanas.

    der Vater (athair)


    des Vaters (athair)
    das Haus (teach)


    des Hauses (teach)
    das Auto (gluaisteán)


    des Autos (an ghluaisteáin)
    der Mann (fear)


    des Mannes (fear)
    Mar a fheiceann tú thuas, a deir sé, bíonn sé mar mhian ealaíne agus i kelimeye -es, -s
    Cuirtear ceann dá chuid cleasanna leis.
    bás Frau (bean)


    der Frau (den bhean)
    bás Mutter (máthair)


    der Mutter (ón máthair)
    De réir mar a fheiceann tú thuas, castar an bás in iúl agus níl aon athrú ar an bhfocal.
    Baineann sé seo freisin leis an iolra:
    bás Mütter (máithreacha)


    der Mütter (de mháithreacha)
    bás Autos (gluaisteáin)


    der Autos (gluaisteán)
    Mar ...

    anois lig dúinn samplaí de shaothar neamhchríochnaithe a thabhairt;
    ein bus (a bus)


    eines Busanna (de bhus)
    ein mann (a man)


    eines mannes (fear)
    eine Frau (bean)


    einer Frau (de bhean)
    keine Frau (ní bean)


    keiner Frau (ní bean)
    Kein Bus (ní bus)


    keines Busanna (ní de bhus)
    Sna samplaí thuas, in ionad “ní bus”, “gan bus”, in ionad “ní bus”,
    Is féidir freisin an bhrí atá le “gan bus” a bhaint amach.

    Sna caibidlí roimhe seo bhí rialacha eisceachtúla ann maidir le -i agus -ní.
    (Críochnaíonn focail iolracha le -n, -in focail.) Is é seo an t-ainm eisceacht go léir
    Ní dhéanaimid athmheasúnú air anseo.
    Chun roinnt samplaí a thabhairt;
    der Türke - Des Türken
    der Student - des Studenten
    Is féidir samplaí a thabhairt ar nós.

    Chun a bheith in ann é a úsáid i gceart, scrúdaigh na samplaí seo,
    Déan iarracht samplaí a dhéanamh duit féin.
    Is mian linn rath ort ...

    Ba chóir go mbeadh do thoiliú diaga i do ghníomhais. Má tá sé sásta, níl sé tábhachtach má chiontaítear an domhan ar fad. Má ghlacann sé leis, má dhiúltaíonn na daoine go léir, níl aon éifeacht leis. Tar éis dó a cheadú agus a ghlacadh, más mian leis agus go nglacann sé leis an eagna, cuirfidh sé ar na daoine glacadh leis agus glacadh leis, cé nach dteastaíonn uait a iarraidh. Dá bhrí sin, sa tseirbhís seo, ní gá ach toiliú Allah Almighty a bheith mar phríomhchuspóir. (Lemalar)
    Yasar
    Rannpháirtí

    SÍOSÚCHÁIN AGUS SCRÍOCHT ACHTÚCHÁIN ACHTACHT.

    SIÚICRE
    Rannpháirtí

    is mór dúinn cócaireacht a dhéanamh

    tuce_xnumx
    Rannpháirtí

    tá sé an-mhaith i ndáiríre ach bheadh ​​sé níos fearr má thugamar sampla beag níos mó ach go raibh maith agat

    mehmet-kaya
    Rannpháirtí

    SÍOSÚCHÁIN AGUS SCRÍOCHT ACHTÚCHÁIN ACHTACHT.

    Cuirim comhghairdeas leat as do chuid oibre a rinne tú agus is mian liom rath leanúnach a bheith agat.

    beeph go
    Rannpháirtí

    Tá briathra ann a úsáidtear le dative agus akkusativ… Mar shampla, bíonn fragen = to ask i gcónaí akkusativ..

    Frag mich nicht. mar ná fiafraigh díom...

    an ghrá

    buíochas a ghabháil leat as an bhfaisnéis a thug tú dom ach íogair duit féin ansin mich alıosa conas a bhíonn i gcónaí nach bhfuil aon rud in ann?

    nalanw
    Rannpháirtí

    , Gan Na baill foirne a pronomen` (a na forainmneacha) bakarsaniz.mich Akkusativ dir..m ar an dativdir..sevgi

    blackwolf_xnumx
    Rannpháirtí

    an dankeschön

    beeph go
    Rannpháirtí

    , Gan Na baill foirne a pronomen` (a na forainmneacha) bakarsaniz.mich Akkusativ dir..m ar an dativdir..sevgi

    Baktım da akkusativ -i hali dativ-e hali beuyo
    * Ní iarr orm * I mo thuairimse, tugadh an duine don chanúint

    d'fhág fir an chumhacht a gcuid teanga a oibriú seachas iad féin ionas nach féidir leat a fhoghlaim go bhfuil siad codáilte sa tanaí

    féach i nGaeilge i mbliana sa scoil
    Tá súil agam gur féidir liom foghlaim.Tá sé go mór ag teastáil uaim.

    iborot mé
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat, obair an-mhaith, creidim dom, tá sé an-úsáideach……

    KurtBey
    Rannpháirtí

    saothair oideachasúil

    anstein
    Rannpháirtí

    Go raibh míle maith agat as an bhfaisnéis a roinn tú, is dóigh liom go mbeidh sé an-úsáideach má oibrím ach más féidir liom obair leis an bidet :)

    I bailte dteagmháil
    Rannpháirtí

    slonn an-deas, go raibh maith agat. Conas a úsáidimid genitivi in ​​abairt? Ba mhaith liom cúpla sampla faoi.

    acelyaxnumx
    Rannpháirtí

    Ollamh, gabhaim buíochas mór leat as do chuid iarrachtaí agus faisnéise. Chruthaigh mé tábla beag faoi stáit an ainm. Tá súil agam nach bhfuil aon bhotún ann.
    Ainmniúil der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die (iolra) keine
    (stát plain) der Mann die Frau das Auto die Kinder

    Akkusativ den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
    (-i cás) ó Mann die Frau das Auto die Kinder

    Dativ dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
    (cuir i gcás) dem Mann der Frau dem Auto den Kindern

    Genetiv des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner
    (de stát) des Mannes der Frau des Autos der Kinder

    an kelebekgib
    Rannpháirtí

    Tá do phéintéireacht hasty an-deas, ach tá cúpla rud mícheart ann. Mar shampla, ní Ainmníocht-i a fhoirm shimplí, tá sé scríofa amhlaidh i lúibíní. Chomh maith leis sin, ní Auto ach Auto a bheidh i leathnú Das Auto.

    acelyaxnumx
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat as do rabhadh Ceyda. Chaill mé é ach shocraigh mé é. danke schön…

Ag taispeáint 15 bhfreagra - 1 go 15 (51 san iomlán)
  • Chun freagra a thabhairt ar an ábhar seo Ní mór duit a bheith logáilte isteach.