Ceacht 7: Coinbhinsiúin Nós Imeachta Fhairsing

> Fóraim > Gearmáinis Times agus Coinbhinsiúin > Ceacht 7: Coinbhinsiúin Nós Imeachta Fhairsing

FÁILTE CHUIG FÓRAM ALMANDAX. IS FÉIDIR LEAT A FHÁIL AR AN EOLAS A BHFUIL TÚ AGAT FAOI GHEARMÁINE AGUS AN GHEARMÁIN IN ÁR bhFÓRAM.
    Adalya
    chuairteoirí

    Sa chúrsa seo, i dtréimhse leathan ar na habairtí ainmneacha, abairtí sainmhínithe
    Beimid ag seasamh.
    Is éard is brí le habairtí ná abairtí mar seo ……, is é seo ……….
    Tá a fhios ag léitheoirí Béarla a bhfuil an patrún simplí agus simplí acu;


    is peann é seo

    is é seo an ríomhaire

    is leabhar é seo

    cosúil le.
    Níl an cás sa Ghearmáinis an-difriúil, fiú amháin tá na focail an-chosúil.
    In ionad das, cuirtear ist, in ionad an lae nó an lae.
    m.sh.

    is leabhar é seo

    is leabhar é seo

    das ist ein buch
    bíonn patrún comhchosúil againn.
    Is é seo a leanas an patrún ginearálta a úsáidtear i gcásanna den sórt sin.

    DAS + IST + EIN / EINE + A AINM

    Caithfidh tú mearbhall a dhéanamh ar an das anseo leis na healaíona seo.
    An focal das a thugtar anseo (sa mhúnla thuas)
    Níl aon rud le déanamh le DAS.
    Úsáidtear an focal das anseo sa chiall "seo, go" agus ní alt é an cineál focal.
    Mar is eol daoibh, ainmfhocail leis an alt "ein" nó "der" nó "das"
    os comhair, agus “eine” os comhair ainmfhocail leis an alt “bás”
    (féach earraí neamhchríochnaitheacha).

    Leanfaimid ar aghaidh le samplaí a fhaigheann tacaíocht ó Bhéarla;

    Is cúis é seo

    Das ist ein Haus

    Is teach é


    Is cat é seo

    Das ist eine Katze

    Is cat é seo


    Is stul é seo

    Das ist ein Stuhl

    Tá sé ina chathaoirleach.


    Anseo sa cümlelerde;

    Das, sa chiall seo,
    ist, -dir, -dir, -dur, -dir meaning,
    Úsáidtear ár / eine ar chiall.

    Das ist ein Radio

    Is raidió é seo
    Is raidió é

    Níl grá ag fear a thaitníonn agus a thugann grá dó féin do dhuine ar bith eile. Fiú más breá leis an rud dealraitheach, ní féidir leis grá ó chroí a ghabháil, b’fhéidir go dtaitníonn a leasanna leis agus a bhlaiseadh ann. Déanann sé iarracht i gcónaí é féin a shásamh agus deireadh a chur leis agus ní ghlacann sé an locht ina anam; b’fhéidir go gcosnóidh sé é féin agus comhghairdeas leis mar dhlíodóir. (A Lem)
    EDD * Mm
    Rannpháirtí

    tá an insint iontach // agus tá sé curtha go maith freisin ag comparáid idir an t-am greamaithe leathan
    go raibh maith agat =)

    ag faire
    Rannpháirtí

    Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt

    vervaroz
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat, sláinte as do chuid iarrachtaí.

    nanac
    Rannpháirtí

    Tá rud éigin nach dtuigim eine cairde, má úsáidtear é sna daoine sin a bhfuil an t-alt acu, an bhfuil botún san abairt das ist eine katze ?? Tá mearbhall orm.

    muratbey
    Rannpháirtí

    “Das ist eine Katze.” Chomh fada agus is eol dom, is é seo a chiallaíonn "das" san abairt. Tá an t-alt bás ag an “-e” deiridh san alt éiginnte “ein-e”.

    “Das ist eine Katze.” Is cat é seo.

    (Lalezar)
    Rannpháirtí

    Tá rud éigin nach dtuigim eine cairde, má úsáidtear é sna daoine sin a bhfuil an t-alt acu, an bhfuil botún san abairt das ist eine katze ?? Tá mearbhall orm.

    Níl, níl aon bhotún ann mo chara ..

    das ist eine katze .. (cat é seo)

    toisc go bhfuil das anseo das, ní alt das (rud a chiallaíonn seo)!

    mínítear socrú na habairte aimsir láithreach ar an gcéad leathanach.

    Má tá mé mícheart, déan é a cheartú lfn selmetle ..

    gkhnclk
    Rannpháirtí

    Míle buíochas le gach duine a chuidigh le Walla. Is teicníc iontach scéalaíochta í. :)))

    Crazy Horse
    Rannpháirtí

    Mo chara darb ainm “nanac”, is é an t-alt den fhocal Katze ná “bás” (bás Katze). Sin an fáth a ndeirimid “eine Katze”. Mar a luaigh do chairde, smaoinigh ar an bhfocal “DAS” san abairt “Das ist eine Katze” mar an focal “THIS” as Béarla.
    Ceartaigh mé má tá mé mícheart...
    (Tá an suíomh go hiontach, míle buíochas do gach duine a chuidigh…)

    an olguntuz
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat, is míniú iontach deas é ...

    MuhaяeM
    Rannpháirtí

    Go raibh maith agat agus guímid gach rath ort.

    an olguntuz
    Rannpháirtí

    Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt

    Willkommen bei uns seyran  ;)

    MuhaяeM
    Rannpháirtí

    Bíonn baill uathuithe sa roinn seo nuair a thugann muid teideal na gClár agus na Gearmáine, tá ceachtanna Gearmáinise ullmhaithe ag teagascóirí almancax.

    Mar a fheiceann tú, tá go leor teachtaireachtaí le ceisteanna suimiúla agus neamhcheangailte faoin ábhar seo.

    An chuid amháin de na fóraim almancax ina gcuirtear ceisteanna Gearmáinis ar fáil agus a fhreagairt Ceisteanna agus freagraí faoi GERMAN Ba chóir iarratais ar chabhair, ceisteanna, obair bhaile, fiosracht faoin nGearmáinis a scríobh sa chuid ar a dtugtar CEISTEANNA AGUS FREAGRAÍ FAOI GHEARMÁIN.

    Tá an topaic seo dúnta chun teachtaireachtaí a scríobh ionas nach mbeidh sé dáileadh tuilleadh. Is féidir leat na hailt a theastaíonn uait a sheoladh trí snáithe nua a oscailt.
    Tá súil againn go dtuigeann tú, go raibh maith agat as do spéis.

Ag taispeáint 12 bhfreagra - 16 go 27 (27 san iomlán)
  • Chun freagra a thabhairt ar an ábhar seo Ní mór duit a bheith logáilte isteach.