Aller guten a dhoirteadh dinge.
Is focal Gearmánach é “Tagann rudaí maithe faoi thrí” is féidir a aistriú mar “Tagann rudaí maithe faoi thrí”. Is ionann é agus an rá Turcach, "Déanann an dreoilín aon léim amháin, dhá léim, agus gabhtar é an tríú huair."
Aller Anfang ist schwer.
Is focal Gearmánach é a chiallaíonn "Tá gach tús deacair."
Lügen haben kurze Beine.
Is focal Gearmánach é is féidir a aistriú go Tuircis mar “Tá cosa gearra ag bréaga”. Ciallaíonn sé go dtiocfaidh gach bréag a insítear ar ais go luath chun dochar a dhéanamh don duine dá ndeir sé.
Traenach Eulen nach Athen.
Is slonn Gearmáinise é is féidir a aistriú go Tuircis mar "ulchabhán a iompar go dtí an Aithin". Ciallaíonn sé rudaí a dhéanamh atá gan úsáid agus a chuireann am amú.
Wasser unter der Brücke.
Is slonn Gearmáinise é is féidir a aistriú go Tuircis mar “uisce faoin droichead”. Ciallaíonn sé go ndéantar an méid a tharla, go bhfuil an méid a tharla san am atá caite san am atá caite.