Gearmáinis Präpositionen mit zwei Kasus (Dativ und Akkusativ)

Datus und Akkusativ



Úsáidtear roinnt réamhfhocal i gcomhar leis an dá ainmfhocal de réir brí. Áirítear orthu sin:

Go ginearálta

an
Auf
Hinter
in
neben
faoi
Unter
VOR
zwischen

Iv wo? Gereken an cheist Dat wohin? Erli atá bailí do akkusativ.

Akkusativ (wohin?) Dativ (wo?)
Sie hängte das Bild an die Wand. Das Bild hängt an der Wand.
Du setzt dich auf den Stuhl. Du sitzt auf dem Stuhl.
Wir legten uns in die Sonne. Wir lagen in der Sonne.
Sie rannten cúl das Haus. Sie spielten inster dem Haus.

Beith ó thaobh seastáin Sehensweisen möglich:

Warum hast du dich i deinem Zimmer eingeschlossen?
Warum hast du dich i dein Zimmer eingeschlossen?

Sie haben ihn im Club aufgenommen.
Sie haben ihn i denfgenommen den Club.

an
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Bild hängt an der Wand.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Téann an bás agus an bás.

Dativ wenn nicht räumlich
Táim anois mar Chlib
anerer Krankheit leiden



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Auf
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch liegt auf dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.

Meist Akkusativ wenn nicht räumlich
drei Tropfen auf ein Glas Wasser
auf jemanden warten
das Recht auf eine gute Ausbildung

Hinter
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen ist demter iarshuíomh Haus geparkt.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Fahren Sie den Wagen cúntóir das Haus!

In
übertragenem Sinn Dativ wenn „statisch”, Akkusativ wenn „dynamisch”
Ich werde immer inster dir stehen.
Faigheann tú bás Aufgabe inster mich gebracht.

i Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen i De Sonne.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Wir legen uns i bás Sonne.

Mar sin féin Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ wenn „statisch” und Akkusativ wenn „dynamisch”
Ertu als neuer Außenminister im Gespräch.
Er mischte sich immer wieder in das Gespräch ein.


neben
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus steht neben der Kirche.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Seol d’orcóideach Rásaíocht an gheimhridh.

In übertragenem Sinn außer, verglichen mit mit Dativ
Neben Holländern und Deutschen gab es a a viele einheimische Besucher.
Tá Neater seinem Vater ag iarraidh richtiger Riese a shaibhriú.

faoi
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hängt über dem Feld.

Akkusativ wenn räumlich, dinisch
Dichter Neben zieht über das Feld.
über den Fluss schwimmen

Akkusativ wenn zeitlich (wann?, Lange?)
Wir bleiben über das Wochenende hier.

Dativ wenn kausal (weshalb?)
Níos mó ná an Spiel vergassen sie die Zeit.

I anderen Bedeutungen meist mit Akkusativ
ár Buch über den zweiten Weltkrieg
Tá sé seo ag tarlú go fóill
über jestanden lachen, weinen, scarchen
sich über jemanden ärgern, freuen


B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

Unter
Dativ wenn „räumlich”, statisch (wo?)
Der Apfel liegt unter dem Tisch.
Unter der Gesellschaft befand sich auch ein Bekannter.
unter ärztlicher Seiceáil le stehen
stéig dhrugaí Drugaí

Akkusativ wenn „räumlich”, dynamisch (wohin?)
Gerollt Der Apfel ist unter den Tisch.
Wir míthreorach bás neamhbheo Gesellschaft.
sich unter ärztliche Seiceáil le stellen
dhosmálta Druck setzen

I anderen Bedeutungen meist mit Dativ
seanfhreastalaí Beifall des Publikums
etwas unter großem Zwang tun

VOR
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen steht vor dem Haus.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Du Kannst den Wagen vor das Haus fahren.

Dativ wenn zeitlich (wann?)
D’fhéadfadh sé tarlú i mí Lúnasa Lúnasa go bhfuil sí ar thóir thorthúil.
Ar ais go dtí an gelernt kennen Jahr.

Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe d’fhógra dochreidte Rauchen.



zwischen
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Seastán Der Stuhl zwischen mir und dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich stellte den Stuhl zwischen mich und den Tisch.

Mar sin féin Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ wenn „statisch” und Akkusativ wenn „dynamisch”
Pinsean Unterschied Hotel und einer
Der Ausflug findet zwischen ó stat Sommer- und Herbstferien.
Der Herbstanfang fällt zwischen bás Sommer- und die Herbstferien.



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
trácht