Píosa Léitheoireachta na Gearmáine, Téacs Gearmáinis

Téacsanna léitheoireachta Gearmáinise, Téacs Gearmáinise. A chairde, seo thíos roinnt téacsanna Gearmáinise agus sleachta léitheoireachta atá tiomsaithe againn duit. Is bailiúcháin iad na téacsanna seo agus áirítear orthu gearrscéalta agus scéalta. Arna ullmhú ag baill an fhóraim GermanX.



Explorer Şehmuz kamen in das Land der Armen Menschen wie ER sich um wagt. Is Überrascht wurden mehr und mehr, als ER Rund ging Talamh im, weil ER können verstehen nicht, warum sie Waren éigin armor. Ihre Kleid alt Waren Sehr und zerriss, und einige von ihnen Trüg an Holzerk Sandals und einige von NEF einmal nicht haben bás Sandals, und sie Waren zu Fuss Rund barfüßig. Alle Häuser i burgdorferi nead, Städte und Gemeinden wurden aus Holz und sie alle Hatten nur ein Wort. Die Felder Ort und diese wurden in bestimmt Waren Sehr kleine Ort im Vergleich zur GROSSE des Landes. Mar gheall ar an bás, tá Hauptstadt ag fás ar Thalamh. Er fragte nach, wo der Königspalast war. Sie sagte sin es, cogadh nicht Sehr und weit weg es cogadh freisin Waldermar mitten. Is demontiert von seinem Pferd in der Nahe von Wald. nead Ging durch Wald und bás Baume Nach einer Weile flachi beendet ER eine Stelle. Go und um sich sehen Blick konnte, nichts außer einem zwei Holzer Lage des Hauses. Es gab ungefähr oder sechs fünf Menschen grabens das Rund um nead Boden mit Pickel Holzhausen, um etwas zu Pflanzen. Mar sin féin,



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

“Entschuldigung, deirfiúracha! Mir wurde gesagt, dass der cogadh Palast an Rí hgendwo hier, aber ich konnte sie nicht finden. Ich frage mich, ob Ich suche i in falschen Stelle. “Sagte er.

“Is maith liom é a dhuine uasail. Dies ist der Palast von unserem König. Sag, Sagte einer der Mann, al er darauf hin, Holzhaus.

Explorer Þehums cogadh mar sin bhí scockiert, dass er konnte nicht sprechen für eine Weile, mehr konnte er nicht glauben, seine Ohren und Augen. Wie kommt der König von einer so großen Land leben würden in einem alten Gebäude wie dieses. Er konnte es nicht glauben. Is é an cogadh sin an t-ainm agus an lächerlich. Dann thosaigh zu fühlen sich schwindlig und seine Augen geschlossen. Dann fi er er, weil er sein Bewusstsein verlor. Als er wieder bewusst, hielt er seinen Kopf zwischen seinen Händen und begann, sich Gedanken über die Grunde für diese Situation.

'Wie komme ich könnte nicht sagen voraus, d’ann Leben in dieem alten Haus ist normal, dass der König, tabhair faoi deara go dtagann an talamh i bhfeidhm i dTír na Dalamh, der König kann Armen, zu. Is é an rud is fearr leis, mar sin féin, tá sé seo ag dul i gcion go mór ar an dteach in Éirinn. 'Dachte er. Dán entschied er sich für einen Besuch des Königs und sehen, agus cogadh cogaidh.


“Ich bin OK!. Falsch Es ist nichts. Tá an bosca bruscair chomh míshásta sin, mar sin féin. Ich möchte sprechen Sie mit Ihrem König. Sagen Sie ihm Explorer Sehz besuchen möchte, um ihn. Erzählte er den menschen versammelten, um ihn herum. Einer von ihnen ging an den König über Şehmuz Besuch.

Dann explorer Şehmuz ging in die die King's room. Mittleren Alters König begrüßte ihn stehend und lächelnd.

'Willkommen! Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. Sie sind Explorer freisin. Is féidir leat bás a fháil i ndiaidh a chéile. Sie bringen Freude und fruitfullness zu den Orten, bás Sie besuchen. Tá sé seo caite, Rede und Chats waren wirklich überzeugend. Ich dachte, Sliocht níos fearr, agus Sie zind jung jung. Sag, Sagte der König.

“Danke liebe König. Freud, Sie kennen zu lernen. Ich play, Gott segne Sie und alle Ihre

Leute. Ich begann verschiedene Orte besuchen, daoine a bhfuil cogadh fúthu, agus a bhfuil an t-aon duine ag fáil réidh leo, bás ich besucht wurden verschiedenen Ländern. Ich herum und erkunden neue Dinge lernen. Ich unterrichte die Dinge, bás gelernt; Ich bin eine Art Sozialarbeiter für Menschen, wollen etwas lernen. Sag, Sagte Sehmuz.

“Sie haben Recht Sehz. Bíodh Bedeutung von Wissen Orten, in einigen Orten, agus tá an chuid is mó de na daoine seo a leanas ann. Wie auch immer. Leifteanant Diese Weise. Saor in Aisce íoslódáil Féach ar Twitter Snasta, Sábháil Deilbhín agus Sinsearach. "Sagt gab IHM und der König zu einen Stuhl sitzen Holzerk sin, Sassi und auf einem Daoine eile e.


B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

Clibeanna, seiceálacha, d fer s und der D D ines ines ines ines ines ines ines ines ines ines ines ines ines d mein Volk, wie sie leben i bPiorra. Is féidir leat bás a fháil ar an duine eile, a dhúnadh neamhshuimiúil, a dhréachtú, a dhréachtú, a fháil amach, a ghéarú, a chiontach agus a shásamh. Arten von Obst, Gemüse oder Getreide in dieen Bereichen, bás a fháil ar an suíomh seo, aber das Ergebnis war Elend. “Setzte sich der König seiner Rede.

I Mein lieber König, Ihrer Länder haben lehmige Erde. Diese Art von Boden nicht lassen Luch oder auf dem Wasser gehen unter bás Erde. Bhí Damit vecetables oder was a des immer das Pflanzen bertflanzt sind zind d er n er Art d Wenn es keinen Sauerstoff und Wasser können Pflanzen nicht leben. Derge Ihres landet das ist eine city kleine Menge hat sandigen Boden, der geeignet ist, zu wachsen, agus Art von Gemüse und In aghaidh an dínéara Art des Bodens. Wir sollten Mix meaisín sádrála Böden und sandigen Böden in einigen Orten bequem. Básann bás Moen mit Hummus, fuair bás bás ar an bhfód Boden. Menge von Feldfrüchten, Obst und Gemüse. Darüber hinaus können Sie einige künstliche Teiche und wachsen verschiedene Artis von Fischen, mar sin de. Tá sé ar an eolas faoi Tháirgí Sealadacha, Sie Siegen, ionas go mbeidh tú ag obair i Ländern und Geld verdienen. Óc, Erklärte Sehmuz.



Der König war zu hören, bhí Sehmuz sagte sorgfältig.

Is é an rud is tábhachtaí, is é sin le rá, wenn wir finden genug Nahrung zu. Níorbh fhéidir é sin a dhéanamh, ach ní fhéadfadh sé tarlú. Deir Mein Ziel ist, aimsigh sie genug Nahrung. Tá an méid seo a leanas i gceist leis an méid seo a leanas. An raibh Sie vorschlagen, uns zu tun ist eine großartige Sache. Ich wusste nicht, dass es solche Methoden für die Landwirtschaft. Wir sollten keine Zeit. Ich möchte einige Vertreter agus le Städten und Dörfern i meinem Land zu kommen, zu meinem Palast. Ich möchte ihnen zu lernen, an raibh a ndícheall i gceist, a bhí ag dul i gcion, bhí se gelernt, dass alle Menschen in ihren Städten oder Dörfern. Ich bin ein Startpunkt Landwirtschaft Kampagne i meinem Talamh. “Sagte der König glücklich.

Geineasas an Dara Cogadh Domhanda, saibhreas an domhain, an domhain, an domhan, an domhan, an domhan, an domhan, an domhan, an domhan, an domhan, an domhan. Le ceithre bliana anuas, an raibh na sonraí á n-úsáid agat agus a bhí ag dul i léig, le do thoil, le ceithre bliana anuas. Für Tage und Wochen sie durchgeführt sandigen Autos. Ualach an fheirmeora mit Samen gepflanzt. Wasserkanäle wurden geöffnet, um Wasser zu dieen neuen Bereichen. Fásann bás Regenfälle im Herbst dazu beigetragen, dass Wasser die Felder aus. Vor einigen künstliche Teiche atá ag obair i geeigneten Orten und einige Fische wurden begonnen, ceithre cinn de na daoine. Nach einer Weile Kulturpflanzen und Gemüse zu sprießen beginnt i ndé an bheoir Bereichen. Jeder cogadh mar sin glücklich. Sie holte sich das Gemüse und Früchten. Alle Lager waren voll von Produkten. Alle Tiere i nDaon an damáiste talún, ag teacht le hayfields. De réir mar a dheachaigh sé i bhfeidhm, tá sé seo caite, tá sé seo caite, tá sé seo tábhachtach.

Nächstes Jahr werden die Länder, ar a dtugtar Kulturpflanzen angebaut wurden erweitert. Die Menschen, haitheantas coibhneasta de na healaíona agus na heagraíochta sin. Léiríonn sé seo go léir i dTeagmháil Linn agus i dTeagmháil Linn faoi láthair ag Ländern. Mangaire, hatte noch fós davon gehört das Land, bev damit begonia sin, auf kommen das Land. Der Handel mit anderen Ländern.

Die anderen Jahr hatten sie viel mehr Ware. Die Menschen hatten genug, Kleidung und Schuhe verkauft ihre Produkte, um die neuen Häuser wurden aus Stein und hatte zwei oder drei Stockwerken. Der König hatte auch eine große Palast der gebaut wurde gegenüber dem alten Holz ein und zog es. Er hatte nicht seinen alten Palast fiel als Sehmuz forderte von ihm. Ceangailí ar ár gcumas Scáileán cogaidh sa tSeapáin agus an tSeapáin Worte Explorer Sehmuz geschrieben wurden, auf.

“Es ist Abwesenheit. Existenz ist in Abwesenheit. Wichtig ist, dass pulloff Abwesenheit von Existenz. Abwesenheit ist nur eine. Ein Fehlen kann nicht auf zwei Abwesenheiten. Wenn Existenz trennt es vom Fehlen multipliziert. Es wird zwei, drei, fünf… Fehlen wird verhindert, dass die Verbesserung der Existenz, incarcerates. Vorkommen gibt in der Abwesenheit von abwesend und wird ein Wesen.

Taisteal na Cathrach bás Entwicklung der Ländern. Der König und sein Volk nicht auf d e ost ost ost d Sie wissen, dass er ein Entdecker. Leute, würde Hilfe benötigen agus Lernen. Ja ……. Ein König weinte.

Geschrieben von: Serdar Yildirim

FAKIR PADISHAH LE GEZGİN CITY

Ní raibh an taistealaí Şehmuz ag amharc ar an bhfód, shroich sé talamh na bochtaineachta. De réir mar a shiúlann sé thart, tá ionadh air faoin gcaoi a bhfuil daoine bochta. Bhí na héadaí a bhí á gcaitheamh acu sean, neamhrialta, gioblach. Ar a gcos, bhí fiú buataisí adhmaid, fiú amháin cosnochta. Foirgnimh aon stóir, adhmaid a bhí sna tithe i sráidbhailte, i mbailte agus i gcathracha. Tá páirceanna, fíonghoirt, gairdíní suite in áiteanna áirithe, ach tógann sé níos lú spáis i gcomparáid le leithead na tíre. Chuaigh sé go dtí an caipiteal. D'fhiafraigh sé cá raibh Palace na sultan. Dúirt siad, amach romhainn, idir na crainn. Ag imeall na gcoillte shliocht sé óna chapall. Tá sé cosúil nach bhféadfadh sé foirgneamh a fheiceáil seachas teach adhmaid dhá-scéal sa lár. I gcomharsanacht an fhoirgnimh adhmaid, bhí cúigear nó seisear ag tochailt na hithreach le tochailt ina lámha agus ag gabháil do phlandáil agus do phlandáil. In aice leo:

“Tá brón orm gur chuir an aghas síos ar an bpálás anseo. Bhí mé mícheart? “D'iarr sé air.

"Tá tú ceart, mo thiarna! Seo an phálás ar ár sultán. "Dúirt duine de na daoine agus dúirt sé go ndearna sé adhmad dhá stór ar láimh.

Bhraith Taisteal Shehmuz go raibh sé cráite go maosach. Conas a d'fhéadfá sultan réimeas mór tíre sa seanfhoirgneamh seo .. .. Níorbh fhéidir leis dul isteach ina intinn, a aislingí. Bhí sé dizzy, bhí a shúile doiléir, agus thit sé. Tar éis scíthe beag, thóg sé a cheann idir a lámha agus thit sé i smaoinimh. 'Mairg orm, mairg orm. Conas nach bhféadfaí machnamh a dhéanamh orm? Nuair a bhí an oiread bochtaineachta ann, bhí an t-údánach a rialaigh an bhochtaineacht seo bocht freisin, agus ba é an bochtán é. Tá an oiread sin áiteanna feicthe agam, tá a lán daoine ar eolas agam. Mar sin, i gcásanna áirithe, tá an taithí gan úsáid freisin. Mar sin féin, féach, Şehmuz.Get. Timpeall na ndaoine a bhailíonn:

“Tá mé ceart go leor. Ba mhaith liom bualadh leis an Sultan, a rá gur tháinig Shehmuz chuige. ”Dúirt sé go h-aoiseach le gach duine eile. Rith sé chun an sultan a chur ar an eolas.

Chuaigh Şehmuz an Lucht Siúil isteach go luath i seomra an tSultáin. Bhí an sultan meánaosta ag dúil leis ag seasamh, ag gáire:

“Fáilte! Thug tú cróch. Mar sin is tusa an Taisteal Shehmuz. Ar feadh na mblianta, éist leis an méid a dúradh faoin saol. Shíl mé go raibh tú níos sine; Bhí tú an-óg. "

“Is breá linn, Do Shoilse. Go mbeidh an t-údar is fearr agat, a dhuine uasail. Chuireamar tús lenár gcéad thurais timpeall cúig bliana déag d'aois, agus ar na bóithre. Reáchtálfar mé ar feadh na mblianta, ag dul ar aghaidh le blianta fada. Téim, téim, iarraim orm, foghlaimím. Múin mé an méid a fhoghlaimím dóibh siúd nach bhfuil ar eolas agam. Déanaim faisnéis ó áiteanna a bhfuil eolas acu ar áiteanna nach bhfuil eolas acu orthu. Is éard atá i gceist agam ná cineál portráid faisnéise. "

“An cúrsa ceart Şehmuz, nuair nach bhfuil aon mhúinteoir ann, níl eolas ar eolas agus ní féidir aon rud a fhoghlaim. Mar sin féin, tá tú tuirseach. Anseo, suí síos agus amharc ort féin. Pad
Thug sí cathaoirleach adhmaid do Şehmuz agus shuigh sí i gcathaoir eile.

Eh Şehmuz, is dóigh liom go bhfaca tú go leor bailte agus sráidbhailte de mo thír go dtí go dtagann tú anseo. Tharraing an fíric go bhfuil mo dhaoine an-lag, nach bhfuil aon cheannaithe sna cathracha agus go bhfuil an chuid is mó den talamh mí-éifeachtach ag tabhairt aire. Ní thagann ceannaithe eachtracha chuig mo thír féin. Cé a dhíolann siad má thugann siad earraí? Nuair nach féidir le mo dhaoine iad féin a chothú, an gúnaí nó bróga iad?
Chun machnamh. Tá go leor turgnamh déanta againn faoin talamh a fheiceann tú folamh, rinneamar iarracht gach cineál táirgí a fhás. Is é an toradh náid… ”

“Mo shultán daor. Is ithreacha cré iad an chuid is mó de do chuid tailte agus is ithreacha neamh-thréscaoilteacha iad ithreacha cré. Ní féidir le fréamhacha na síológ curtha san ithir seo dul i dteagmháil le haer. Ní féidir le huisce báistí fréamhacha na plandaí a bhaint amach. Gan aer agus uisce, ní féidir le plandaí maireachtáil. Is ithreacha gainimh cuid bheag de ithir do thíre. Tá ithreacha Sandy oiriúnach chun glasraí agus torthaí a fhás. Mar sin féin, tá an méid gaineamh beagán ard. Déanaimis meascán d'ithreacha cré le hithreacha gainimh nuair is cuí. Má chuirtear leasachán leis an meascán seo, cruthóidh ithir humus. Is ithreacha torthúla iad ithreacha humus. Faightear táirge mór. Ina theannta sin, má dhéantar linnte saorga, is féidir giniúint éisc a atáirgeadh anseo. Is féidir freastal ar riachtanais feola agus próitéine mhuintir na tíre. Le himeacht ama, is féidir táirgí barrachais agus éisc a dhíol le tíortha comharsanacha chun airgead a dhéanamh. "

An sultan a d'éist go cúramach le focail an taistealaí Şehmuz:

“Ó, Shehmuz, chomh fada agus a bheimid ag tabhairt beatha dúinn féin, déan airgead ar iarraidh. Is féidir leat mórán rudaí nach bhfuil ar eolas againn a rá. Sileann mil óna bhéal. Mar sin forbraíodh na modhanna sin sa talmhaíocht. Mar sin, ní hionann suim an dá leath, ach ceithre, cúig. Ní thagann sé riamh chun am a chaitheamh. Ionadaithe ó chathracha, bailte, sráidbhailte. Bíodh a fhios acu cad atá le déanamh acu anseo. Lig dóibh foghlaim cá dtéann siad. As seo amach, tá tús á chur agam le slógadh ginearálta talmhaíochta i mo thír féin. “.

Le linn laethanta na hoibre plandála i nDeireadh Fómhair, ba mhór an deis é an Taisteal Shehmuz do thír na mbocht. D'éist gach duine leis an méid a dúirt Shehmuz an Lucht Siúil. D'inis na daoine a raibh aithne acu orthu siúd nach raibh. Ar feadh laethanta, seachtainí, iompraíodh ithir ghainmheach i gcarr. Measctha le hithir chré, cineál ithreach bog. Rinneadh trealaimh ullmhaithe a threabhadh, a toirchiú, caitheadh ​​síolta. Tá na bealaí uisce oscailte. Tá na réimsí uiscithe. Thug báisteach an fhómhair réiteach cinntitheach ar uisciú na hithreach. I ndiaidh na n-oibreacha plandála, ullmhaíodh linnte saorga in áiteanna oiriúnacha. Thosaigh iasc ag fás anseo. Tá am caite. Thosaigh ears in a lán áiteanna sa tír ag fás, thosaigh glasraí ag aibiú. Bhí gach duine sásta. Glasraí agus torthaí a bhailítear. Líontar na stórais le táirge. Féachann eallach agus caoirigh agus gabhair ar na móinéir agus ar an bhféar. San am atá thart, forbraíodh agus ramhraíodh ainmhithe le cnámha lag.

An bhliain ina dhiaidh sin, leathnaíodh talamh talmhaíochta a thuilleadh. Tá páirceanna nua curtha leis na páirceanna. Ghlac muintir na tíre bochta, a d'ith go leor bia dóibh féin, le hobair agus le diongbháilteacht níos mó. D'oibrigh siad go crua. Tar éis shéasúr an fhómhair, rinne siad táirgí barrachais a thrádáil chuig tíortha comharsanacha mar mhalairt ar riachtanais phráinneacha ar nós éadaí, bróga, fabraicí agus earraí tí. Roimhe seo, tháinig agus cheannaigh ceannaithe eachtracha nár luaigh fiú ainm na tíre seo. Tá forbairt tagtha ar thrádáil.

An bhliain ina dhiaidh sin bhí an táirge flúirseach. Dhíol daoine a shásaíonn a gcuid riachtanas, mar shampla éadaí agus bróga, a gcuid táirgí le hairgead. Leagadh na seanthithe adhmaid agus thosaigh siad ag tógáil tithe dhá nó trí stór déanta as cloch, brící agus soladach. Thóg an Sultan pálás mór díreach os comhair na Palace adhmaid dhá stór. Bhog sé go dtí an Pálás seo. Níor leagadh an sean-phálás ar iarratas an taistealaí Şehmuz. Crochadh pláta mór ar a dhoras. Ar an bpláta, scríobhadh focail an taistealaí Şehmuz.

“Níl aon cheann ann. Níl aon rud ann. Is é an rud is tábhachtaí ná aon rud a bhaint amach. Níl aon duine ann. Níl aon duine, ní beirt. Mura bhfuil rud ar bith fágtha, méadaíonn sé: Éiríonn sé le chéile, bíonn sé trí, bíonn sé cúigear. Tá sé ann mura bhfuil ann, bíonn sé ann. "

Bhraithfeadh Şehmuz, a bhí sa tír seo ar feadh trí bliana, sona agus sona dá bhféadfadh sé cabhrú le daoine atá ina gcónaí sa tír beagán; foghlaim, scrúdú, taighde, beag beann ar spéis, ag rá go bhfeabhsóidh an obair chrua na cumainn, d'iarr sultan cead dul. Ní dhearna an sultan ná na daoine éileamh ar an bhfear luachmhar seo, a bhfuil gach rud dlite dó, agus a dhíothaíonn an bhochtaineacht. Bhí a fhios acu gur thaistealaí é. D'fhéadfadh go mbeadh daoine eile a dteastaíonn cabhair nó foghlaim uathu. Tar éis don lucht siúil Şehmuz slán a fhágáil ag an sultan agus an pálás a fhágáil, níorbh fhéidir leis an sultan a dheora a choinneáil. Bhí ... Bhí sultan ag caoineadh.

Údar: Serdar Yıldırım



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
Taispeáin Nótaí tráchta (1)