Ainmneacha na Gearmáine Tuairisc Ábhar (Foshreitheach)

AINMNEACHA SA GHEARMÁIN (SUBSTAINT)



Inár gceachtanna roimhe seo, thugamar réamhfhaisnéis ar ábhair nach raibh mórán eolais ghramadaí de dhíth orthu agus go háirithe bunaithe ar scileanna meabhrúcháin, agus rinneamar scrúdú mionsonraithe ar roinnt ábhar. Sa cheacht seo, tabharfaimid isteach ábhar a bhfuil go leor airde ag teastáil uaidh, ar cheart codanna áirithe de a mheabhrú agus nár cheart dearmad a dhéanamh air. Sa cheacht seo, tabharfaimid faisnéis ghairid faoi ainmneacha agus ailt agus scrúdóimid ceist na n-ainmneacha go mion sa chéad chuid eile.

I mbeagán focal, tugtar ainmneacha ar na focail trína n-ainmnímid aonáin. Mar shampla, ríomhaire, scoil, seomra, deasc bhaile, aisling, Ahmet, leabhar srl. ainmneacha iad focail. Mar atá sa Tuircis, tá cineálacha ainmfhocal ann mar ghéineas uatha-iolra, teibí-coincréite, cumaisc shimplí, speisialta sa Ghearmáinis.
Ar an gcaoi chéanna, inár dteanga, mar atá inár dteanga, is féidir tascanna difriúla a bheith ag ainmneacha sa phianbhreith, is féidir iad a úsáid i gcásanna aon-iolra nó is féidir iad a tharraingt de réir staid an ainm (- an stát, stát -i, etc.).



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Meastar go bhfuil timpeall 200.000-250.000 ainm sa Ghearmáinis. Sa Ghearmáinis, scríobhtar ceannlitreacha na n-ainmneacha ag úsáid ceannlitreacha, gan idirdhealú idir ainmneacha cearta nó ainmneacha géineas. Is é sin le rá, ba chóir ceannlitreacha gach ainm a scríobh i gcaipiteal. Sa Ghearmáinis, áfach, tá ceann de na focail (der - das - die), a dtugaimid Artikel air, os comhair gach ainmfhocal ghéineas. Baineann gach ainm le ceann de na trí ghrúpa seo.

Is iad sin;

1-) Ainmneacha na bhFear (Pór Masculine)
2-) Ainmneacha na mBan (Cineál Mná)
3-) Ainmneacha Gnéasacha (Cineál Neodrach)

I nGearmáinis i gcoitinne;
na focail erkek der “de na focail atá fireann,
an t-alt baineann ik die ik,
is iad “das” na hairteagail ghnéasacha.

Tugtar an fhaisnéis seo trí ghinearálú, áfach. Tá roinnt eisceachtaí ann. Ar an gcúis seo, agus focail nua á bhfoghlaim, beidh sé an-úsáideach aird a thabhairt ar fhoghlaim in éineacht leis an alt. (Scrúdófar ábhar an ailt go mion sa chéad chuid eile.) Sa Ghearmáinis, "tá focail den sórt sin fireann, baineann focail den sórt sin, agus tá focail den sórt sin neodrach." Is féidir ginearálú a dhéanamh. Seo thíos aicmiú faoi fhocail inscne fireann, baineann agus neodrach.
Tá cuid de na míreanna den aicmiú seo cinnte, agus tá roinnt eisceachtaí ag roinnt de na hailt.


Ainmneacha le Inscne Gnéas:
An lá, an mhí, na hainmneacha séasúir, na treoracha agus na hainmneacha gaoithe, gach créatúr fireann, an chuid is mó de na hairgeadraí, tromlach na n-ainmneacha mianach agus na hainmneacha dar críoch le -en, -ich, -ig, - is iad an Ghné Fireann.

2-) Ainmneacha na mBan:
Créatúir na mban, gach líon, torthaí, crann, ainmneacha bláthanna, ainmneacha abhann, agus - in, -e, -ei, -ung, -it, -ainm, ainmneacha a chríochnaíonn sa chuid is mó den inscne baineann.

Ainmneacha a bhfuil Gnéasach orthu:
Tá tromlach mór na n-ainmneacha tíre agus cathrach, ainmneacha coitianta do chréatúir ban agus fireann agus a sliocht, ainmneacha miotail agus na hainmneacha go léir a dhíorthaítear ó bhriathar nó aidiacht gan ghnéas.


B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

Rinneadh ginearálú chun críocha faisnéise thuas. Cé go gceapaimid go mbeidh an t-aicmiú seo úsáideach duit, tá sé i bhfad níos úsáidí dúinn breathnú ar ailt na bhfocal atá le foghlaim (fiú má thagann siad faoi aon ghrúpa ón méid thuas). Sa chéad chuid eile, tabharfar faisnéis faoi na hailt agus a n-úsáid. Ós rud é gur ceist an-tábhachtach í, molaimid duit féachaint air go cúramach agus guímid rath ort.
Féadfaidh tú aon cheisteanna agus tráchtanna a scríobh faoinár gceachtanna Gearmáinise ar fhóraim almancax. Is féidir le baill almancax do chuid ceisteanna uile a fhreagairt.

Dilersen anois le fáil ar ár suíomh uimhreacha gearmáinise is féidir leat léamh.

RİSALE-İ NUR'AN VECİZELERTá caipiteal saoil gann. Tá go leor rudaí is gá duit.

An eagna agus an bhfíric go gcuirtear an duine chuig an saol seo; Is é aitheantas a thabhairt don Hâlik-ı Kâinat agus a chreidiúint agus a adhradh.

Is é an rud is buíoch ná ná déan dearmad ar an Domhain ina dhiaidh sin, agus ní thugann tú íobairt as seo amach go dtí an domhan.

Is é an obair is tábhachtaí atá ag Hâlık-i Rahman as a adhradh buíoch.

I do ghníomh, caithfidh Rizâ-y a bheith Dhiaga. Má tá sé go maith, níl an domhan ar fad fiú gan amhras.

Is lucht leanúna é an domhan seo. is é an cás is mó ná an domhan fíor a bhuachan. Mura bhfuil an duine láidir go leor, cailleann an cás.

Ina n-ghlóir éadrócaireach, fanann siad i riocht brú agus imirce as seo. Mar sin fágtar ciúb cúirte.

Is é Sultan-ı cruinne amháin, tá an eochair ar fad in aice leis, tá an chuid eile de gach rud i lámha é.

CÚIG CHANNELÁIN I gCÁSANNA

Mar a míníodh sna Eolaire Óige, beidh an t-aos óg a théann aon amhras. Samhraidh ar an titim agus an gheimhridh, agus lá agus áit a thabhairt d'athrú sa tráthnóna agus oíche kat'iyet, beidh óige a athrú fiú sean-aoise agus bás. Má tá sé marfach agus an óige neamhbhuan treo hayrata Chaste Cé go soláthairtí san árasán leis go deo a bheidh, bhuaigh an Rath ón soiscéal óige a thugann siad go léir foraitheanta Neamh.

Má tomhaltáin sefahet Cé, conas tá go feadh nóiméid mar gheall ar an Fury ar scéal, milliún nóiméad a ghlacadh príosúnacht; mar sin freisin, an t-aos óg in aerach-i árasáin dlisteanach pléisiúir agus blasanna, ina dhiaidh seo ach amháin mes'uliyet agus ó na huaigheanna aiféala ó phionós agus ó meán lae agus ó pheaca agus mücâzât worldly, sane sé sin seachas é a dhíbirt as an blas an blas céanna deimhniú a dhéanamh gach experiance óg.
.
.
.
Má tá an treo árasán téigh go dtí an óige an-deas agus álainn beannacht-mé go mbeadh a thabhairt diaga agus milis agus láidir acmhainne i carthanas mar an dhiaidh an-geal agus óige síoraí mar thoradh air sin, le Ayat an-gan athbhrí sa Qur'an go háirithe go léir na leabhair heavenly agus foraitheanta a thugann siad dúinn dea-scéal. Más é seo an fhírinne. Agus ós rud é is leor chun ciorcal dleathach pléisiúir. Agus uair ó d delights forbidden san árasán, pulls uaireanta bliain amháin agus deich mbliana príosúnachta. Ar ndóigh, mar a blessing buíochas a ghabháil leis an óige, is beannacht milis ar chastity, a chaitheamh ar an treo is gá agus fíor-riachtanach.

Is mian le foireann almancax rath ...



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
Taispeáin Nótaí tráchta (1)