Gearmáinis Típta Doktorda Focail a úsáidtear san ospidéal Cümleler

focail na Gearmáine agus frásaí a úsáidtear i leigheas, abairt Gearmáinis úsáidtear san ospidéal, dochtúir leighis, focail leighis na Gearmáine, focail leighis na Gearmáine, dochtúirí Gearmáinis focail, an focal Gearmáinise a úsáidtear sa dochtúir, cuirtear Gearmáine a úsáidtear i leigheas, ó thaobh leighis na Gearmáine, focail na Gearmáine a úsáidtear san ospidéal, an focal Gearmáinise a úsáidtear san ospidéal.



Cuairteoirí a chara ar na baill a chláraíonn don fhóram Tiomsaíodh ó almancax suite faoi bhun an gcúrsa na Gearmáine a roinnt, roinnt earráidí litreacha mhionúsáidí á dtiomsú ó bhaill de na scaireanna agus mar sin de. D'fhéadfadh a bheith, tá sé arna ullmhú ag an teagascóirí cúrsa almancax leanas, mar sin d'fhéadfadh sé go bhfuil roinnt bugs chun teacht ar na ceachtanna a d'ullmhaigh múinteoirí almancax almancax tabhair cuairt ar an bhfóram.

Wo finde ich einen ... ..? -I gcás ina ... Ceapaim go bhfuil sé?
Augenarzt - dochtúir súl
Chirurgen - oibreoir
Frauenarzt - gynecologist
Hautarzt - dermatologist
Internisten - internist
Kinderarzt - dochtúir leanaí
Zahnarzt - fiaclóir

Ich brauche einen Arzt (is gá dom dochtúir) Ich bin krank (Tá mé othar) Bitte rufen sie einen Arzt. (Cuir glaoch ar dochtúir!)
wann hat er sprechstunde? (Cathain a bhíonn an t-am scrúdaithe?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiryor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma (Tá Astim agam)
Ich bin Diabetiker (othar aiste bia)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Níl a fhios agam mo ghrúpa fola.)



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

der Schmerzstiller (painkiller)
das Aspirin (aspirín)
bás Pille (pill)
bás Medizin (leigheas)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (síoróip cough)
das Schlafmittel (pillle codlata)

bás Schmertzen (agra)
bás Allergie (ailléirge)
bás Impfung (asi)
der Schwindel (giotár bass)
der Hexenschuß (coinneáil waist)
bás Halsschmerzen (bogaz agrisi)
bás Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (buinneach)
der Mumps (mumps)
der Herzanfall (croí-ionsaí)
bás Bulutung (fuiliú)
der Blutdruck (brú fola)
das Geschwür (ulcer)
Hoher Blutdruck (brú fola ard)



Ich habe Magenschmerzen.
Tá pian agam sa bholg (boilg).

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
Tá tinneas cinn agus fiabhras céim 38 agam.

Ich habe Zahnschmerzen.
Is é an briseadh pian (tá toothache agam).

Der Rücken tut mir weh.
Tá mo chúl aching.

Ich bin deprimiert.
Tá mé depressed.


B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

das Sprechzimmer: cleachtas
anrufen: teileafón
bás Verabredung, der Termin: ceapachán
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: práinneach, tábhachtach
das Krankenhaus: ospidéal
bás Untersuchung: scrúdú
schwellen: ceo
Death Reaktion, die Wirkung: imoibriú
bás Spitze, instealladh bás: instealladh (adhainte)
ernst: tromchúiseach
der Unterschied: difríocht
tablet bás: pill
Antaibheathaigh: antaibheathaigh

am nächsten Tag: an lá dár gcionn
Leifteanant Zeit le tamall anuas
wenigstens: ar a laghad
Morgens und surends: maidin agus tráthnóna
viermal täglich: uaireanta 4 in aghaidh an lae
Sich nicht wohlfühlen: ná bíodh go maith
Einen Arzt befragen: déan teagmháil le dochtúir




Cá bhfuil an cógaslann is gaire? _wo ist die nächste Apotheke?

_Bu oíche a bhfuil an garda cógaisíochta? _welche Apotheke hat heute Nachtdienst?

An bhfuil tú ag ullmhú an t-oideas seo? _Können sie dieses Rezept vorbereiten?

_ Faigh an druga! _Ich bitte um dieses mediezen!

_ Ba mhaith liom rud éigin don chúlra! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

An dtabharfaidh tú rud éigin dom don leithscéal? _Könnten sie gegen Husten etwas geben?

_B ar an toothache mó a thabhairt duit rud éigin? _Location etwas gegen sie mir Zahnschmerzen torrach?

An féidir liom an leigheas seo a fháil gan oideas? _Kann ich diese Tablette ohne Rezept kaufen?

_Probieren sie dies!

_An fhaighim beirt? _Wieviel Stuck soll ich nehmen?

_ Tabhair dom dhá bhosca aspirin! _Genie sie mir zwei Packungen Aspirin bitte!

Ba mhaith liom an cógais _Ich mochte bitte Hustensaft!

Ballaí uachtar _B de cheithre huaire an chloig! _Reib sie diese Crema alle vier Stunden!

_B lotion ag amanna a bhaint as an gunna! _Benutz sie Lotion diese direimal am Clib!


das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Vein.
Die Acne / Acne.
Die Allergie / Ailléirge.
Die Ansteckung.
Die Apotheke / Pharmacy.
Der Apotheker / Eczaci.
Die Arteriosclerosis / Stiffness Soithíoch.
Die Airtríteas.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Dochtúir Fireann / Dochtúir Mná.
Das Asthma / Astim.
Die Bakterie / Baictéir.
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Die Betäubung / Anesthesia.
Die Blinddarmentzündung / Appendicitis.
Das Blut / Kan.
Der Blutdruck.
Die Blutgruppe / Blood Group.
Die Blutung.
Die Blutvergiftung / Nimhiú fola.
Der Botulismus / Gida nimhiú.
Der Brustkrebs / Cófra Ailse.
Ceimiteiripe Die / Ceimiteiripe.
Der Chirurg / Máinlia.
Cholera Die / Cholera.
Der Darmkrebs / Bagirsak Cancer.
Dia Diaibéiteas / Galar Siúcra.
Diagnóis Diagnóis / Diagnóis.
Die Dialyse / Scagdhealaithe.
Der Drogensüchtige / Addictive addict.
Der Duchfall.
Die Entzündung / Inflammation.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail, Öd.
Die Gallenblase.
Das Gegengift / Antidote.
Die Gehirnblutung / Brain Hemorrhage.
Die Gehrnerschütterung / Brain Shock.
Die Gehrnhautentzündung / Meiningíteas.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / Sláinte.
Bronntanas / Nótaí Das.
Die Grippe / Grip.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Die Heilung / Cóireáil.
Heipitíteas Die / Heipitíteas.
Der Herzanfall / Croí-Ghéarchéime.
DerHerzinfarkt / Heart Infarction.
Eis-Éifeacht / Máinliacht Cairdiach.
Der Herzstillstand.
Der Husten / Cough.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Die Impfung / Asi.
Das Insulin / Insulin.
Díshealbhú Die.
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
bás Kinderarzt: Dochtúir Leanaí
Der Kardiologe / Cairdeolaí (Cairdeolaí).
Die Kardiologie / Cardiology (An Roinn Chroí).
Rheumatologie: Dochtúir reamatism
Chirurgen Arzt: Oibritheoir, Dochtúir Máinliachta Ginearálta
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Otorhinolaryngologist
Ortopedie: Comhlacht iompróir an duine
Urologie: Speisialtóir córais atáirgthe
Kardiologie: Speisialtóir Galar Croí
Frauenarzt: Feminist (Gynecologist)
Hautarzt: Dochtúir Skin


Neurologie: Speisialtóir Galar Córais Néaróg
Heilpraktiker: Dochtúir ag cleachtadh leigheas luibhe (scaipeadh níos mó san Eoraip)
Der Cataract / Cataract.
Der Katheter / Probe.
Clinic / Clinic Die.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / Ospidéal.
Die Krankenschwester / Altranas.
Die Krankheit / Galar.
Der Krebs / Ailse.
Die Kreislaufstörung / Neamhord Circumcision.
Die Kur / Treatment.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Leukemia.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / Ailse Stomach.
Die Magenspiegelung / Gastroscopy.
Die Malaria / Sitma.
Die Mandelentzündung / athlasadh teanga.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Die Medizin / Leid.
Meitibileacht / Meitibileacht.
Der Milzbrand / Sarbon.
Dún Mumpaí / Mumpaí.
Diearcach / Támhshuan.
Die Nebenwirkungen / Side Effects.
Das Nierenversagen / Teip na duáin.
Gan Fág / Éigeandáil.
Orgán / Orgán Das.
Die Organspende / Organ Affiliate.
Der Parasite / Parasite.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Acne.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Galar Cicek.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Reumatism.
Die Salbe / Ointment.
Die Schnittwunde / Gearr, Yarik.
Der Schnupfen / Fliú.
Der Scorch / Scorch.
Das Sodbrennen / Burns Boilg.
Die Sucht / Dependency.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Syifilis.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Bás.
Die Tollwut.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi, Feistis.
Der Verbandkasten / Bosca Chéadchabhrach.
Die Vergiftung / Toxicity.
Die Verstauchung / Buckling.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara, Bere.
Der Zahnarzt / Dochtúir Lasmuigh.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Gruagach Gabhar
Innere Medizin (Internist): An Roinn Galair Ill (Leigheas Inmheánach)
Erkältung: Síneadh, brú
Kopfschmerzen: Ceann uirbeach
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Bronchitis: Bronsit.
Husten: Cough
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Gabhrán duáin
Durchfall: Ishal
sich verletz: díobháil le uirlis gearrtha
Asma: Asma
Krebs: Ailse
Blutkrebs: Ailse fola
Dickdarmkrebs: Ailse Muc Ghuine Géine
Dundarmkrebs: Ailse Bagnyak Ailse
der Hautkrebs: Ailse craiceann.
Das Larynxkarnizom: Girtlak Cancer
Die Bestrahlung: Raditeiripe, Teiripe Teasa
Lesarteraphie: Teiripe Laser
einatmen: chun breathe
ausatmen: Análaithe
sich ausziehen: undress, bain éadaí ar
Sich anziehen: Gúna suas.
sich hinlegen: luí síos (scrúdú yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Tástáil Fola
Röntgenaufnahme machen: Rothlú
außer Gefahr: Gan bheith i mbaol saoil
i Lebensgefahr: I gcás bagairt saoil
Tödlich Krank: Galar Fásta.
Die Hypotonie: Brú fola ag ísliú.
bás Hypertonie: Ingearchló brú fola.

NÓTAÍ FEIDHME GERMAN HOSPITALIST FARMACEUTICAL


Cuir glaoch ar otharcharr! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Cuir glaoch ar an dochtúir! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Is gá dom dochtúir! ___ Ich brauche einen Arzt!

Lutfen, glaoch ar an dochtúir i Hurry! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Tóg mé chuig an dochtúir le Lutfen! ___ ich bin crank! Bitte bringen Sie mich zu einem Arzt!

An bhfuil dochtúir agat a labhraíonn Tuircis? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Cá bhfuil an dochtúir a bhfuil a fhios aige sa Ghearmáinis ___ Wo gibt es einen Arzt, der Deutsch kann?

An bhfuil dochtúir in aice láimhe ___ Gibt es hier in der Neahe einen Arzt?

Cá bhfuil an dochtúir ann? ___ Wo gibt es einen Arzt?

Cá bhfuil an t-ospidéal? ___ Wo gibt es hier ein Krankenhaus?

Cá bhfuil oifig an dochtúir ann? ___ Wo ist die Praxis des Arztes?

An bhfuil dochtúir anseo? ___ Gibt es hier einen Arzt?

Cá bhfaighidh mé dochtúir maith ___ Wo kann ich hier einen guten Arzt finden?

An féidir leis an dochtúir teacht anseo? ___ Kann der Arzt hier kommen?

An féidir leat dochtúir maith a mholadh dom? ___ Könne sie mir einen guten Arzt empfehlen?

An bhfuil an dochtúir anseo? ___ Ist der Arzt hier?

An bhfuil cónaí ort sa bhaile? ___ Ist der Arzt zu Hause?

An féidir liom ceapachán dochtúra a fháil? ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen?

Caithfidh mé an dochtúir a fheiceáil! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

Cathain a bhíonn na huaireanta cigireachta? ___ Cén fáth go bhfuil bás ag Untersuchungszeiten?




Seans gur mhaith leat iad seo freisin
Taispeáin Nótaí tráchta (2)