Líníochtaí Gearmáinis Fillerin Perfekt
Cóineasú na mbriathra Gearmáine, Imtharraingt na mbriathra Gearmáine, stáit na n-eilifintí Gearmánacha Perfekt, stáit Prateritum na n-eilifintí Gearmánacha.
Cuairteoirí a chara ar na baill a chláraíonn don fhóram Tiomsaíodh ó almancax suite faoi bhun an gcúrsa na Gearmáine a roinnt, roinnt earráidí litreacha mhionúsáidí á dtiomsú ó bhaill de na scaireanna agus mar sin de. D'fhéadfadh a bheith, tá sé arna ullmhú ag an teagascóirí cúrsa almancax leanas, mar sin d'fhéadfadh sé go bhfuil roinnt bugs chun teacht ar na ceachtanna a d'ullmhaigh múinteoirí almancax almancax tabhair cuairt ar an bhfóram.
FEIDHMÍOCHT FHEIRMEANNA GHEARMÁIN
Unregelmäßige Verben
infinitive I Prater Perfekt
backen (du bäckst, er bäckt) backte [buk] an Gebäck
Befehl an (di befiehlst Is befiehlt; befiehl!) befahl an befohl
beginnen thosaigh cé go Begonia
an Beiße Biss an gebiss
bergen (du birgst, er birgt, birg!) barg (bárge) an geborg
bersten (du birst, er birst, er berstet) barrach (bárste) ó gebors
bewegen bewog (bewöge) an bewog
an bieger bogach gebogen
a thairiscint bot (eile) geboten
míle banna (bände) an GeBin
bitten bat (bäte) an gebet
blasen (du bläst, er bläst) Blies geblasen
bleiben blieb geblieben
braten (du brätst, er brät) briet friochta
Brechen (Is di brichst Bricht; brich!) brach (bräche) gebrochen
brennen brannte [brennte] gebrannt
bringen brachte (brachte) gebracht
atá comhionann le dachte (dachte) gedacht
dingen dingte [dang] an Gedung
dreschen (du drischst, er drischt; drisch!) overch (drösche) gedroschen
B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC
dringen drang (dränge) an gedrung
dürfen (ich darf, du darfst, er darf) durfte gedurft
empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt; empfiehl!) empfahl (empföhle; empfähle) empfohlen
erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) an erlosch
erkennen erkannt go erkannt
erschrecken (du erschrickst, er erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) an erschrock
essen (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen
fahren (du fährst, er fährt) fuhr (führe) gefahren
titim (du fällst, er fällt) thit gefallen
fangen (du fängst, er fängt) finger gefangen
fechten (er ficht) focht (föchte) ó gefoch
a aimsiú fand (fände) gefunden
flechten (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) ó gefloch
fliegen flog an geflog
an flieh floh an gefloh
fließen floß (flush) an gefloss
fressen (du frißt, er frißt; friß!) fraß (fräße) an gefress
an Friera fror (fröre) an gefror
gären gor, [gärte] (ag) geallann (gearr)
gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren
geben (du gibst, er gibt; gib!) gab a tugadh
an gedeih gedieh an gedieh
gehen ginger imithe
an geling gelang (gelange) gelungen
teacht ó (dhá giltst, er gilt; gilt!) galt (giotán, sprioc) an gegolt
géinte de genas (genäse) géinte de
genießen genoß an genoss
geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)
gewinnen gewann (gewönne, gewänne) an gewonn
Giessen goß an gegoss
gleichen glich an geglich
gleiten glitter ó geglit
Glimmen glomm [glimmme] geglommen (geglimmt)
graben (du gräbst, er gräbt) grub an gegrab
grab Griffin an gegriff
haben (du hast, er hat) hata (hata) gehabt
halten (du hältst, er hält) hielt gehalten
Hangen hing an gehang
hauen haute, hieb an gehau
i gcónaí ar an hob ardaithe
heißen Hiesse an geheiß
helfen (du hilfst, er hilft; hilf!) leath (hulfe) geholfen
kennen kannte (kennte) gekannt
dreapadóireachta clomm (klömme) maoiniú geklom
klingen klang (clänge) an geklung
an kneif kniff an gekniff
babhlaí kam (käme) teacht
können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt
an kriech kroch (kröche) an gekroch
sféar leigheas [kor] gekoren
laden (du lädst, er lädt) lud geladen
lassen (du läßt, er läßt) Liesse an gelass
laufen (du läufst, er läuft) lief gelaufen
Leiden littler a bheith forbartha ó
B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC
an leih lieh an gelieh
Laghdaigh (du liest, er liest; lies!) las (läse) gelesen
liegen lag (läge) gelegen
lügen logáil (lege) an gelog
mahlen mahlt go talamh
meiden mied an long
melken (du melkst, milkst, er melkt, milkt; melke!, milk!) mellege, molk gemolken (gemelkt)
messen (du mißt, er mißt; miß!) maß (mäße) Gemessen
an mißling mißlang mißlungen (mißlänge)
magenta (ich mag, du magst, er mag) mochte (möchte) gemocht
müssen (ich muß, du mußt, er muß) mufte gemußt
nehmen (du nimmst, er nimmt; nimm!) nahm (nähme) a glacadh
nennen nannte [nennte] ainmnithe
an Pfeifer pfiff an gepfiff
preisen pries na gepries
quellen (quillst, quillt; quill!) cón (quölle) an gequoll
raten (du rätst, er rät) RIETER geraten
Reiben rieber an gerieb
an Reiss Riss gerissen
reiten Ritter geritten
rennen rannte [rennte] gerannt
riechen roch (röche) an geroch
na fáinní rang (ränge) an Gerung
an Rinna rann (ränne) an Geronimi
rufen rief an geruf
an salze salzt go an gesalz
saufen (du säufst, er säuft) soff an gesoff
saugen saugte, sog gesaugt, gesogen
schaffen schuf (schüfe) geschaffen
ó Scheide Schieder ó geschie
scheinen schien an geschien
an scheiße schiß an geschiss
schlten (du schiltst, er schilt; schilt!) schalt (schölte) an gescholt
scheren schor (schöre) geschoren
an Schieber schob (schöbe) an geschob
shoot schoß (schösse) an Geschoß
an scéim Schundler an gesch
schlafen (du schläfst, er schläft) Schlief geschlafen
schlagen (du schlägst, er schlägt) schlug (schlüge) geschlagen
an Schleicher schlichte an geschlich
schleifen gearrtha geschliffen
an Schleiss schliß, schleißte geschlissen, geschleißt
schließen schloß (schlösse) dúnta
an Schlinge schlang (schlünge) an geschlung
an Schmeisser Schmisser an geschmiss
schmelzen (du schmilzt, er schmilzt; schmilz!) schmolz (schmölze) an geschmolz
schneiden schnitt ó geschnitten
schreiben Schrieber scríofa
schreien Schrier go geschri [e] n
an Schreiter Schritt ó geschrit
Schweigen Schwieger an geschwieg
schwellen (du schwillst, er schwillt) schwoll (schwölle) ata
snámh schwamm (schwömme, schwämme) maoiniú geschwom
an schwa schwand (schwände) an Geschw
schwingen schwang (schwänge) an geschwung
an Schwörer schwor (schwüre) an geschwor
sehen (du siehst, er sieht; sieh [e]!) sah (sähe) gesehen
sein (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind; sei!, seid!) cogadh (wäre) gewesen
seol sandte, sendete gesandt, gesendet
ó Siem siedete, sott gesotten, gesiedet
singen canadh (sänge) an Gesung
sinken sank (sänke) an gesunk
sinnan sann (sänne) an gesonn
suí saß (säße) gesessen
fágtha (ich sol, du sol, slí ceart) Ba chóir gesollt
an Speier Spie GeSpa [e] n
an spinner spann (sponne, spänne) an gesponn
an spleiß spliß an gespliss
sprechen (du sprichst, er spricht; sprich!) sprach (spräche) an gesproch
an sprieß sproß (sprösse) an gespross
springen sprang (spränge) an gesprung
stechen (du stichst, er sticht; stich!) stach (stäche) an gestoch
seasamh seasamh (stünde, stände) ó GeSTer
stehlen (du stiehlst, er stiehlt; stiehl!) stahl (stähle) gestohlen
Steigen stiege an gestieg
sterben (du stirbst, stirbt stirb!) starb (stew) gestorben
Stieben stob an gestob
stinken stank an gestunk
stoßen (du stößt, er stößt) Stiess an gestoß
Streichen stróc péinteáilte
Streit a Stritt ó gestrit
tragen (du trägst, er trägt) trug getragen
treffen (du triffst, er trifft; triff!) tráchta (träfe) getroffen
treiben Trieb an Getriebe
triten (du trittst, er tritt; tritt!) trat (träte) an getret
deoch trank (tränke) getrunken
an Trüg trog (tróge) an getrog
tun tat (täte) getan
verlieren verlor (verrure) verloren
wachsen (níos mó ná mar a bhí) wuchs (wüchse) na gewachs
Wagen wog (woge) gewogen
waschen (du wäschst, er wäscht) wusch (wüsche) gewaschen an gewasch
gréasáin wob, webte (wöbe) gewoben, gewebt
an weicher wich an GEWICHTE
Weisen Wiesen na gewies
ná w wandte, wendete gewandt, gewendet
werben (du wirbst, er wirbt; wirb!) cogadh an geworb
werden (du wirst, er wird; werde!) wurde, [ward] (wurde) [D] Worden
werfen (du wirfst, er wirft; wirf!) warf (würfe) an geworf
meáigh wog (wöge) gewogen
WA wand (wände) ó gew
wissen (ich weiß, du weißt, er weiß) wußte (wüßte) gewußt
wollen (ich will, du willst, er will) wollte Gewollt
an wringer wrang (wränge) an gewrung
Zeihen ziehen an gezieh
ziehen zog gezogen
an Zwinger zwang (zwänge) an gezwung
Anois tabhair tábla duit:
Sa chéad cholún (ar an taobh clé) de na táblaí thuas, tugtar foirm infinitive an bhriathair, sa dara colún is é an briathar Partizip Perfekt, is é seo an chuid a úsáidfear chun abairt a dhéanamh in am Perfekt. Ba cheart Partizip Perfekt de gach briathar a mheabhrú. Sa tríú colún ón taobh clé, tugtar coibhéis Tuircis an bhriathair. Sa cholún deireanach, taispeántar an briathar cúnta atá le húsáid leis an mbriathar seo.
In Perfekt, baintear úsáid as an mbriathar cúnta “haben” den chuid is mó, agus rinneamar iarracht beagnach gach ceann de na briathra neamhrialta a úsáideadh le “sein yukarıda a chur san áireamh.