Líníochtaí Gearmáinis Fillerin Perfekt

Cóineasú na mbriathra Gearmáine, Imtharraingt na mbriathra Gearmáine, stáit na n-eilifintí Gearmánacha Perfekt, stáit Prateritum na n-eilifintí Gearmánacha.



Cuairteoirí a chara ar na baill a chláraíonn don fhóram Tiomsaíodh ó almancax suite faoi bhun an gcúrsa na Gearmáine a roinnt, roinnt earráidí litreacha mhionúsáidí á dtiomsú ó bhaill de na scaireanna agus mar sin de. D'fhéadfadh a bheith, tá sé arna ullmhú ag an teagascóirí cúrsa almancax leanas, mar sin d'fhéadfadh sé go bhfuil roinnt bugs chun teacht ar na ceachtanna a d'ullmhaigh múinteoirí almancax almancax tabhair cuairt ar an bhfóram.

FEIDHMÍOCHT FHEIRMEANNA GHEARMÁIN

Unregelmäßige Verben

infinitive I Prater Perfekt

backen (du bäckst, er bäckt) backte [buk] an Gebäck

Befehl an (di befiehlst Is befiehlt; befiehl!) befahl an befohl

beginnen thosaigh cé go Begonia

an Beiße Biss an gebiss

bergen (du birgst, er birgt, birg!) barg (bárge) an geborg

bersten (du birst, er birst, er berstet) barrach (bárste) ó gebors

bewegen bewog (bewöge) an bewog

an bieger bogach gebogen

a thairiscint bot (eile) geboten

míle banna (bände) an GeBin

bitten bat (bäte) an gebet

blasen (du bläst, er bläst) Blies geblasen

bleiben blieb geblieben

braten (du brätst, er brät) briet friochta

Brechen (Is di brichst Bricht; brich!) brach (bräche) gebrochen

brennen brannte [brennte] gebrannt

bringen brachte (brachte) gebracht

atá comhionann le dachte (dachte) gedacht

dingen dingte [dang] an Gedung

dreschen (du drischst, er drischt; drisch!) overch (drösche) gedroschen



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

dringen drang (dränge) an gedrung

dürfen (ich darf, du darfst, er darf) durfte gedurft

empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt; empfiehl!) empfahl (empföhle; empfähle) empfohlen

erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) an erlosch

erkennen erkannt go erkannt

erschrecken (du erschrickst, er erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) an erschrock

essen (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen

fahren (du fährst, er fährt) fuhr (führe) gefahren

titim (du fällst, er fällt) thit gefallen

fangen (du fängst, er fängt) finger gefangen

fechten (er ficht) focht (föchte) ó gefoch

a aimsiú fand (fände) gefunden

flechten (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) ó gefloch

fliegen flog an geflog

an flieh floh an gefloh

fließen floß (flush) an gefloss

fressen (du frißt, er frißt; friß!) fraß (fräße) an gefress

an Friera fror (fröre) an gefror

gären gor, [gärte] (ag) geallann (gearr)

gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren

geben (du gibst, er gibt; gib!) gab a tugadh

an gedeih gedieh an gedieh

gehen ginger imithe


an geling gelang (gelange) gelungen

teacht ó (dhá giltst, er gilt; gilt!) galt (giotán, sprioc) an gegolt

géinte de genas (genäse) géinte de

genießen genoß an genoss

geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)

gewinnen gewann (gewönne, gewänne) an gewonn

Giessen goß an gegoss

gleichen glich an geglich

gleiten glitter ó geglit

Glimmen glomm [glimmme] geglommen (geglimmt)

graben (du gräbst, er gräbt) grub an gegrab

grab Griffin an gegriff

haben (du hast, er hat) hata (hata) gehabt

halten (du hältst, er hält) hielt gehalten

Hangen hing an gehang

hauen haute, hieb an gehau

i gcónaí ar an hob ardaithe

heißen Hiesse an geheiß

helfen (du hilfst, er hilft; hilf!) leath (hulfe) geholfen

kennen kannte (kennte) gekannt

dreapadóireachta clomm (klömme) maoiniú geklom

klingen klang (clänge) an geklung

an kneif kniff an gekniff

babhlaí kam (käme) teacht

können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt

an kriech kroch (kröche) an gekroch

sféar leigheas [kor] gekoren

laden (du lädst, er lädt) lud geladen

lassen (du läßt, er läßt) Liesse an gelass

laufen (du läufst, er läuft) lief gelaufen

Leiden littler a bheith forbartha ó


B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

an leih lieh an gelieh

Laghdaigh (du liest, er liest; lies!) las (läse) gelesen

liegen lag (läge) gelegen

lügen logáil (lege) an gelog

mahlen mahlt go talamh

meiden mied an long

melken (du melkst, milkst, er melkt, milkt; melke!, milk!) mellege, molk gemolken (gemelkt)

messen (du mißt, er mißt; miß!) maß (mäße) Gemessen

an mißling mißlang mißlungen (mißlänge)

magenta (ich mag, du magst, er mag) mochte (möchte) gemocht

müssen (ich muß, du mußt, er muß) mufte gemußt

nehmen (du nimmst, er nimmt; nimm!) nahm (nähme) a glacadh

nennen nannte [nennte] ainmnithe

an Pfeifer pfiff an gepfiff

preisen pries na gepries

quellen (quillst, quillt; quill!) cón (quölle) an gequoll

raten (du rätst, er rät) RIETER geraten

Reiben rieber an gerieb

an Reiss Riss gerissen

reiten Ritter geritten

rennen rannte [rennte] gerannt

riechen roch (röche) an geroch

na fáinní rang (ränge) an Gerung

an Rinna rann (ränne) an Geronimi

rufen rief an geruf

an salze salzt go an gesalz

saufen (du säufst, er säuft) soff an gesoff

saugen saugte, sog gesaugt, gesogen

schaffen schuf (schüfe) geschaffen

ó Scheide Schieder ó geschie

scheinen schien an geschien

an scheiße schiß an geschiss

schlten (du schiltst, er schilt; schilt!) schalt (schölte) an gescholt

scheren schor (schöre) geschoren

an Schieber schob (schöbe) an geschob

shoot schoß (schösse) an Geschoß

an scéim Schundler an gesch

schlafen (du schläfst, er schläft) Schlief geschlafen

schlagen (du schlägst, er schlägt) schlug (schlüge) geschlagen

an Schleicher schlichte an geschlich

schleifen gearrtha geschliffen

an Schleiss schliß, schleißte geschlissen, geschleißt

schließen schloß (schlösse) dúnta

an Schlinge schlang (schlünge) an geschlung

an Schmeisser Schmisser an geschmiss

schmelzen (du schmilzt, er schmilzt; schmilz!) schmolz (schmölze) an geschmolz



schneiden schnitt ó geschnitten

schreiben Schrieber scríofa

schreien Schrier go geschri [e] n

an Schreiter Schritt ó geschrit

Schweigen Schwieger an geschwieg

schwellen (du schwillst, er schwillt) schwoll (schwölle) ata

snámh schwamm (schwömme, schwämme) maoiniú geschwom

an schwa schwand (schwände) an Geschw

schwingen schwang (schwänge) an geschwung

an Schwörer schwor (schwüre) an geschwor

sehen (du siehst, er sieht; sieh [e]!) sah (sähe) gesehen

sein (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind; sei!, seid!) cogadh (wäre) gewesen

seol sandte, sendete gesandt, gesendet

ó Siem siedete, sott gesotten, gesiedet

singen canadh (sänge) an Gesung

sinken sank (sänke) an gesunk

sinnan sann (sänne) an gesonn

suí saß (säße) gesessen

fágtha (ich sol, du sol, slí ceart) Ba chóir gesollt

an Speier Spie GeSpa [e] n

an spinner spann (sponne, spänne) an gesponn

an spleiß spliß an gespliss

sprechen (du sprichst, er spricht; sprich!) sprach (spräche) an gesproch

an sprieß sproß (sprösse) an gespross

springen sprang (spränge) an gesprung

stechen (du stichst, er sticht; stich!) stach (stäche) an gestoch

seasamh seasamh (stünde, stände) ó GeSTer

stehlen (du stiehlst, er stiehlt; stiehl!) stahl (stähle) gestohlen

Steigen stiege an gestieg

sterben (du stirbst, stirbt stirb!) starb (stew) gestorben

Stieben stob an gestob

stinken stank an gestunk

stoßen (du stößt, er stößt) Stiess an gestoß

Streichen stróc péinteáilte

Streit a Stritt ó gestrit

tragen (du trägst, er trägt) trug getragen

treffen (du triffst, er trifft; triff!) tráchta (träfe) getroffen

treiben Trieb an Getriebe

triten (du trittst, er tritt; tritt!) trat (träte) an getret

deoch trank (tränke) getrunken

an Trüg trog (tróge) an getrog

tun tat (täte) getan

verlieren verlor (verrure) verloren

wachsen (níos mó ná mar a bhí) wuchs (wüchse) na gewachs

Wagen wog (woge) gewogen

waschen (du wäschst, er wäscht) wusch (wüsche) gewaschen an gewasch

gréasáin wob, webte (wöbe) gewoben, gewebt

an weicher wich an GEWICHTE

Weisen Wiesen na gewies

ná w wandte, wendete gewandt, gewendet

werben (du wirbst, er wirbt; wirb!) cogadh an geworb

werden (du wirst, er wird; werde!) wurde, [ward] (wurde) [D] Worden

werfen (du wirfst, er wirft; wirf!) warf (würfe) an geworf

meáigh wog (wöge) gewogen

WA wand (wände) ó gew

wissen (ich weiß, du weißt, er weiß) wußte (wüßte) gewußt

wollen (ich will, du willst, er will) wollte Gewollt

an wringer wrang (wränge) an gewrung

Zeihen ziehen an gezieh

ziehen zog gezogen

an Zwinger zwang (zwänge) an gezwung

Anois tabhair tábla duit:

 

Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach
Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach
Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach
Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach
Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach
Comhchuingeach briathar perfekt Gearmánach

Sa chéad cholún (ar an taobh clé) de na táblaí thuas, tugtar foirm infinitive an bhriathair, sa dara colún is é an briathar Partizip Perfekt, is é seo an chuid a úsáidfear chun abairt a dhéanamh in am Perfekt. Ba cheart Partizip Perfekt de gach briathar a mheabhrú. Sa tríú colún ón taobh clé, tugtar coibhéis Tuircis an bhriathair. Sa cholún deireanach, taispeántar an briathar cúnta atá le húsáid leis an mbriathar seo.

In Perfekt, baintear úsáid as an mbriathar cúnta “haben” den chuid is mó, agus rinneamar iarracht beagnach gach ceann de na briathra neamhrialta a úsáideadh le “sein yukarıda a chur san áireamh.



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
Taispeáin Nótaí tráchta (1)