Teachtaireachtaí Grá agus Grá Gearmáinis

Sleachta Grá agus Grá na Gearmáine, teachtaireachtaí grá Gearmánacha, teachtaireachtaí grá na Gearmáine, focail ghrá na Gearmáine, teachtaireachtaí téacs Gearmánacha, focail áille na Gearmáine, grá Gearmánach agus focail ghrá.

Cuairteoirí a chara ar na baill a chláraíonn don fhóram Tiomsaíodh ó almancax suite faoi bhun an gcúrsa na Gearmáine a roinnt, roinnt earráidí litreacha saorga le chéile ó bhaill de na scaireanna, etc earráidí formáid. D'fhéadfadh a bheith, tá sé arna ullmhú ag an teagascóirí cúrsa almancax leanas, mar sin d'fhéadfadh sé go bhfuil roinnt bugs chun teacht ar na ceachtanna a d'ullmhaigh múinteoirí almancax almancax tabhair cuairt ar an bhfóram.

An raibh, arbh fhéidir, ná bíodh,
aber wo bin, a ich nicht bleiben,
bás aber ich liebe, ich nicht verlassen,
er er er er er er will ’
aber wo ich lebe, da will ich nicht sterben,
aber wo ich sterbe, da will ich nicht hin,
beidh an araid, an araid gewesen.
Thomas Brasch Shipping 32. Cibé ar bith atá déanta ag Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977

TAR ÉIS; Níl mé ag iarraidh a chailleadh,
CÁ BHFUIL IT; níl mé ag iarraidh fanacht,
My Favorite; Níl mé ag iarraidh imeacht,
mo FHIOS; Níl mé ag iarraidh a fheiceáil níos mó,
Cá bhfuil cónaí orm; Níl mé ag iarraidh bás a fháil ann,
SUÍOMH TOMHAIS; Níl mé ag iarraidh dul ann,
Ba mhaith liom fanacht in áit nach raibh mé riamh.
Thomas Brasch Cargo Loinge 32 Fear a chónaíonn ar eagla go bhfaigheadh ​​sé bás tráth na hoíche.


Is é an t-éadan, an t-éadan, an t-éadan, agus an luí dín bis i nead Tod!
Ich lieb Dich jeden Clib mar sin, doch heute lieb ich Dich noch mehr
Ich lieb Dich jeden Clib, a bisschen mehr, a a geschieht ich geb Dich nie mehr di.
Ich wollte Do Dhaoine Fásta, bhí ich empfinde für Dich. Doch ich cogadh zu schüchtern es zu wagen, aber ich liebe Dich!
ich an dichí, a dhoilseoidh sé, a wichde dich immer wollen.ich lieich dich!
Is é an rud is fearr a dhéanaimid ná go ndeachaigh sé i leataobh! Bhí Du bist alles für mich zählt !!! Ohne dich wer ein Tag ohne sonnenschein !!!
Ich wuenschte, ich waere der Wind, der sanft durch Deich Haare streicht. Die Sonne, bás Dich zaertlich beruehrt, und der Mond, der Deinen Schlaf bewacht. Is é Dich ich Dich ich. Ich sehe Dein Foto, und es kribbelt in mir. Ich spuere Deine Kuesse, mein Herz schenke ich Dir.
Mar sin féin, is é an rud is fearr a dhéanaimid ar ár bParlaimint i deinen Augen, agus mar sin de, is é an rud is mó atá i gceist leis ná Clibeanna.
Mar sin féin, is é an rud is fearr a dhéanaimid ar ár bParlaimint i deinen Augen, agus mar sin de, is é an rud is mó atá i gceist leis ná Clibeanna.

Ich wünschte, ich wäre der Wind, der sanft durch Deich Haare streicht. Die Sonne, bás Dich zärtlich berührt, und der Mond, der Deinen Schlaf bewacht. Is é Dich ich Dich ich
Ich würde jetzt sooo gerne w wenen wieen w wenen wwo w a ’’ t Deshalb stehe ich auch grad vine deiner Haustür und warte auf dich !!! Is é sin an rud a chailleann Ich liebe dich
Immer wenn dein Ainm mega Taispeáin níos mó, is é sin le rá, tá sé seo le feiceáil i gcónaí, bás Schmetterlinge im Bauch fliegen.
In den Himmel möcht ich mit schweben, ár n-eascraíonn tú as! Ich liebe dich!
I die dunkle Nacht hinauslaufen Tá mé suite ó Satz zu sprühen: Ich liebe dich! Schreien ist ja nach 22: 00 Uhr untersagt!
Sa mheánscoil a bhí i gceist, is féidir leat a rá go bhfuil sí ag dul i bhfeidhm ar an d’-aschur Satz.
Gan ór súnna dosaen, ná bíodh an t-ór sorcóireach ar fad ann, agus bhí an t-ór mór ann!
Indem ich sag ich liebe Dir weil du bin mein Kuscheltier ich dacht wenn ich Ba é an t-éacht a bhí ann ná “cearc” a chuir isteach ar “liebhaben” ..
Irgendwann da sah ich dich.Irgendwann da sahst du mich.Irgendwann da wusste ich, a bhfuil dichí! Irgendwann wirst du sagen: das ist meine grosse liebe:! Irgendwann
jede nacht seh ich zu den sternen empor, doch immer nur der eine, tritt hervor. déarmóir, bich du für mich;
Beidh Jede Sekunde ó muss ich an dich, mein ar Herz an dich verschenken. An mbeidh dich jussen, a dhónn, a dhruidfidh Ich liebe dich.
Jedem Menschen post Gott einen Stern. Nur mir nicht, mir sender er zwei Sterne. Ich liebe Dich mein Sternchen.
Jeden Tag, Jede Stunde, atá comhionann le dich. Ich vermisse dich jede Sekunde, a luí.
Ní féidir le Leben… agus doch a dhréachtú!
Kann es etwas schöneres geben, i sonem dieem mar sin mo mholadh Leben, als in deinen Armen zu sein? Ich liebe dich, bin für immer dein!
Kann nix dafür, dass sich mein Herz mar sin sehnt nach dir… hörst du es schlagen ?? d ich l g t t ich ich ich ich ! Ich liebe DICH! !
Kein Wort kann sagen, a raibh dichbrauche ann. Kein Lied kann singen, wie sehr ich dich liebe, keine Geschichte kannerzählen, wie gern ich dich küsse!


Knuddel Dein Kissen, kuschel Dich ein, i Deinen Träumen werd ich dann immer bei Dir sein. Ich liebe Dich !!
Is é an rud é bás, nochtann noch länger Nacht.Ich liebe Dich, drum cosúil le auf Dich acht!
Lass mich dein Liebesmäuschen sein, dann schläfst du heute Nacht nicht ein. Wir lieben uns bis i nead Morgen, dann vergisst du deine Sorgen.
is é sin an rud is fearr leat, ná déan dearmad go bhfuil tú! Is é an rud is fearr leat, beidh sé seo le rá.
Bhí lass mich überlegen, lass mich fragen, lass mich einfach nur. Is é Dich Es atá i Kom Ich
Leidig ist, nicht zu lieben, leidig auch fürwahr, zu lieben. Beides Aber - lebenig ohne Gegenliebe.
Liebe sie währt i Dankbarkeit. Liebe nimmt sich die Zeit. Traum der Liebe ó Träum. Den Traum der Ewigkeit. Ich liebe dich.
Tá Lieber alles verlieren und Dich haben, alben alben, a bhfuil a fhios aige. Ich liebe Dich!
Níl aon rud ann, ich bin eine botschaft, bás dein Leben verändern wird. Ich liebe dich
Meich aszes ICH das in DIR und wenn DU stirbst dann sterben WIR.Ich liebe Dich.
Mein herz blutet, mein herz zerbrösselt, bídís ag dul i gcion, le do thoil, agus go bhfuil tú ag dul trí chéile! Ich liebe dich
Is é Mein Herz brennt vor Sehnsucht nach. Is é sin an t-eolas atá againn. Der Schmerz, er zerreißt das Herz mir. Is iomaí duine a d’fhéadfadh a bheith ann.
Trodaire cogaidh Mein Herz! Doch jetzt schlägt wieder glücklich wegen Dir und dafür danke ich Dir. Ich liebe Dich von ganzem Herzen!
Mein Herzchen, das wird immer schlagen. Tagen guten und an schlechten. Einzig und allein für dich - immerwährend - ewiglich! Mein kleiner Bauch schlug Purzelbäume, al DU i mein Leben tratst! Du brachtest alles durcheinander, wofür ich Dir gern danken mag! Ich liebe Dich!


Mein kleines Herz, ein wunder geschah, auf einmal war! Is é Dank ist nur Dank, denn ich liebe Dich!
Mein Lieber Schatz ich lieb Dich sehr und ich geb Die nie wieer a wieder di !!!!!!!
Mein lieber Schatz ich bréagach dich sehr, bitte sei mein Knuddelbär. Beidh Denn ich dich nicht d’fhágfadh go bhfuil sé níos measa ná Küssen.
Mein lieber Schatz ich lieb Dich sehr, meler allerliebster Knuddelbär.
Mein lieber Schatz ich bréagach dich.Drum komm zu mirund Küsse mich.
Mar sin féin, dínitheoir Spruch ist speziell Fich, weil nur Dich, Dich liebe ich !!! Dein Engel
Mein Schatz es ist für Dich, Liebesgedicht dieses kleine. Ich schreibe einzig und allein für Dich, die Worte: “Ich liebe Dich!”
Mein Traum ist war, ich ich be be be be be be ist ist ist ist ist ist ist ist ist will will will will will will will will will will will will will will will
Meine Augen Deenen Gesicht, meine Housse deine, Lippen deinen Mund, le Koerper deine Waerme Cealaigh Dich !!!
Meine Augen sehen imon Dein Bild. Mein Herz ruft ständig deinen Namen. I meinem Kopf bist immer nur Du. Ich liebe Dich !!!
Meine Augen sehen imom Dein Bild.Mein Herz ruft ständig an Namen.In meinem Kopf bist immer nur Du. Ich liebe Dich
Mein Herz schlägt für dich doch deines nicht für mich mich, bhí soll ich tun damit auch dein Herz für mich schlägt ???? Ich liebe Dich Bit gib mir Eine Chance !!!!!!


Ich lieb dich sehr, beidh dum ich im mehr.Will bei jenen jenen jenen d ich ben ’
Is é sin le rá, le Baum seine st, wie der Himmel sein Stern, mar sin d’fhéadfadh sé a bheith ina ghort!
Is é an rud is fearr leis ná go mbeidh sé ina bhuntáiste ag Ehrmanns Früchte Traum.
Is é sin an rud is fearr liom!
má tá tú in ann é sin a chur i bhfeidhm, níl aon rud ar fáil agat.
An raibh würde ich machen, wenn ich dich nicht hätte? Ich verschwende meine Leben - ich liebe dich. Ní féidir leat a rá go bhfuil tú tar éis é a chur ar fáil, cuir isteach an méid seo a leanas: Abendruh 1000 Küsse gratis zu.
Is é sin an rud is fearr liom, ná déan dearmad ar an rud is fearr le Ehrmanns Früchtetraum.
Ich liebe alles a: dein Wesen, deine Art, deine Austrahlung, deine Intelligenz agus deine Liebe, die du mir gibst.Ich liebe dich.Ich danke, daß ich das darf
Ich Liebe deine Haare, deinen Mund, aber vor allem deine Augen, faigheann sé bás mar sin.
Faigheann Ich liebe Deine Nähe sehr, und wünsch Dich zu mir, Dich einfach super doll-ich.
Is é an t-eolas a tháinig ó Ich liebe, i ndeireadh na dála, go raibh sé in Worten fassen lässt!
Ich liebe Dich allein, príomhfheidhmeannach na n-ealaíontóirí, an t-ealaíontóir is fearr, an t-aon duine eile, an tsaoirse agus an t-ealaíontóir.
Ich liebe Dich auch mein Schatz. Möcht jede freie Minute mit Dir verbringen. Bist immer i meinem Herzen.
Is é Dich aus weiter Ferne, as Namen kann ich Dir nicht, ó Namen kich ich Dir nicht.
Is é an rud is fearr leo. Is é an rud is fearr leis, ná cuir isteach an méid seo a leanas: Freundin verlieren. Aber: lieber sie als dich!
ba é sin an rud a bhí i gceist, ich bin unendlcih froh dass es dich gibt. d ist b ist in in ich in in,,,,,,,,,,,,, ist du ist ist du du ist ist ’
Ich liebe Dich ganz voll Sinnen, dann tät ich spinnen!
Is é Dich heute an t-amhrán a dhiúltaíonn do Dich heute weniger liebe als morgen.Denn meine Liebe zu Dir wird von Tag zu Tag größer!
ICH LIEBE DICH ICH KANN NICHTS DARK ICH BRAUCHE DICH MEIN RIALÚCHÁN ANZ DZ DIR! im Fliegen!
De réir mar a d’fhéadfadh sé a bheith ann, dass sich mein Herz so sehnt nach, hörst du es klopfen es klopft für dich, hörst du es slops “ich dich, hörst du es s s’ d ’’ ’
Ich liebe dich jeden Tag soo sehr, doch heute bréagb ich dich noch mehr!
Ich Liebe dich kann nichts dafür, dass sich sehnt mein Herz nach é. Hörst du es schlagen, für dich. Hörst du es: ICH LIEBE DICH !!!!!!


Ich Liebe dich kel nix dafür, dass sich sehnt mein Herz nach é. Hörst du es schlagen, bídís ábalta é a úsáid. Hörst du es: ICH LIEBE DICH !!!!!!
Ich liebe dich mehr als alles auf der welt. Bist du Ich lebe für dich! Is é an rud is fearr leat ná déan dearmad a chur ar fáil duit!
Faigheann Ich liebe dich mehr als bás Sonne, ich liebe dich mehr als den Mond! Ich liebe dich mehr als 1000 Sterne in der Nacht - Is féidir le DU a bheith den sórt sin.
ich Liebe dich mein knuddlbä Seit das cogadh léiritheoir erste Sprachen miteinander. ich bréag dich über alles aut der ganzen welt !!
Ich liebe dich mein Schatzilein, ich möcht für immer bei dir sein.Ich liebe dich mit jeder Minute mehr i meinem Leben !! Ich brauche dich, das wichtigste i meinem Leben! BUSSI BETTYMAUS
Is é dich nicht nur n-eicht: ich bréagbe dich gleich HAUFENWEISE!
Is é an rud is fearr leis, ná bídís in ann an bosca bruscair a chur ar fáil, a bhosca bruscair, bosca bruscair.
Ich liebe dich nicht weil ich dich brauche, sondern ich brauche Dich weich ich dich liebe!
Is é an rud is fearr a dhéanamh, is é sin an rud a deir: Sonnenschein.
An bhfuil Dich ohne zu wissen wie, wann oder wo! Is é atá i gceist leis seo ná go n-éireoidh linn, is maith liom Dich mhaith! Is é Dich so fest, a wine der Vogel sein Nest.Wine der Himmel seine Sterne. Iábán Dich ja mar sin!
Ich liebe dich seich mein kleiner Bär, an chuid is mó de na daoine is fearr! Denn du bist der Grund mein Leben!
ich dá bhrí sin d’fhéadfadh sé sin a dhéanamh
Ich liebe dich sin heiß, bis rote Rosen werden weiß. Bis weiße Rosen ag lobhadh, is é sin, an bréagán dich bis in den Tod
An chuid eile: Ich bin glücklich dich zu haben, das wollte dichid do nocht!
An chuid eile: Ich bin glücklich dich zu haben, das wollte dichid do nocht!
Ich liebe dich mar sin sein kleiner Kuschelbär! Ní féidir a rá go bhfuil sé i gceist. Is é Mein Herz gehört nur, ich an cuasanna a úsáideann ain scáth. Oft bin ich ein bisschen gemein, aber ich bin für immer dein. TÁ TÚ TÚ!
Freagraíonn Ich do Schatz! Tá Ich ag dul le doll dich und bin as a stuaim féin! Bleib für immer und ewig bei mir, ok?
Ich liebe Dich, mar sin de, is é sin le rá Dich zu mir di, ich bin verloren sin allein, kannst du nicht immer bei mir sein?
Ich liebe dich sin sehr! Is é an rud is fearr leat, 1000 Meilen, ich schriebe 1000 Zeilen und würde nicht schlafen, bis du wiederkommst!
Tá Ich liebe dich sin chomh mór sin, tá sé sásta, tá sé sásta
Ich liebe Dich so sehr, wie bás Fische das Meer, wie der Himmel seinen Stern, mar sin de gich ich Dich !!!
Déanann Ich Liebe Dich sehr. Doch Du quälst mich níos mehr. Lass Sie endlich gehen.
Ich liebe Dich und Du weißt es nicht, ba é an toradh a bhí air, ba é an rud is mó a bhí i gceist ná a rá go raibh Mädchen ag dul i gcion ar von ihnen, eigentlich Schade !!!!!!
Ich liebe dich und find dich nett. Droim an chnoic ich m in und und und R R in in in in in in in in
Ich liebe dich von ganzem Herzen, a dich entéache ich tausende von Kerzen. Is féidir leat a rá go bhfuil sé ina luí leis!


ICH LIEBE DICH VON GANZEN HERZEN! GEBE DICH NIE WIEDER A THABHAIRT ICH MÖCHTE NÍL SO VIEL MIT DIR MACHEN!
Beidh dochar á dhéanamh ag Ich liebe dich von Herzen und! Is é an rud is fearr a dhéanfaidh sé ná sin, ní bheidh ort ach Sonnenschein!
Ich liebe dich von hier bis zum Mond und zurück. Is é seo an rud is fearr le rá Strauss Sternschnuppen, damit du dir immer etwas wünschen kannst!
Bhí Apfelmus ag Ich liebe Dich, mar sin Spieat a bhí ag zärtlich. Mein Herz schlägt wie ein Pferdefuß, wenn ich Dich seh mein Schatz!
Is féidir leat é a dhiúltú! Is féidir liom a rá go bhfuil tú i ndáiríre !!! ICH LIEBE DICH!
Ich liebe dich wie eine Rose wenn ich dich sehe platzt mir die Hose.
Is é is dóichí ná go ndeachaigh an diúsóir Welt i bhfeidhm…. Ar ais go Dich sind einsam und leer. Ich brauche Dich zum Glücklich sein, lass giotán mich nie mein allein!
Tá Dich ina luí ar an bhfear. Ich brauche Dich zum Glücklich sein, lass giotán mich nie mein allein!
Le do thoil Zucker bei Do zerschmelze ich wie Butter, ich geb ó Dir einen Schmatz du bist mein Schatz!
Ich liebe dich über do na héilimh a bhí ag dul i gcion go mór!
Is é is dóichí go n-imreoidh na daoine sin gan amhras. Ich drehe durch ohne dich, zweiTage a dhónn Hölle.
Is é an rud is fearr leat, ná mar a dhíríonn tú air féin, agus an rud is fearr a dhéanamh, an t-ainm is fearr, Sorgen!
Ich liebe dich über beide Ohren, ich a dich beim Nasebohren, ich ba é an t-éadan ó ganzen Clib ganz egal kommen mag!
Is é is dóichí ná go n-éireoidh leis….
Ich liebe dich! Is breá liom U! Je t'aime! Tangshin-i cho-a-yo! Am a! Cad faoi vas liubliu! Tochailt Jag älskar! Agus go leor! Z und zwar für IMMER und EWIG!
Ich liebe dich! Is breá liom tú! Je t'aime! TI amo! Ego te amo! Te quiero! Minä rakastan sinua! S'ayapo! Naanu Ninnanu! Die Sprache ist egal-der Sinn ist wichtig!
Ich liebe Dich! Ich liebe Dich. Mehr kann ich nicht sagen. An bhfuil ich i i,,,,,,,,,, Dich anzusprechen, einfach mar sin? über ein lächeln wich ich froh.
Ich liebe dich! Liebst du auch mich? Ich weiß es nicht - vergiss mich nicht!
ICH LIEBE DICH! Is féidir leat araidí bruscair a chur i leataobh!
Ich liebe dich !!! Jeime ta !!! Te quiero !!!? Ist liebe dich! Liebst du auch mich? Ich weiß es nicht - vergiss mich nicht!
ICH LIEBE DICH !!!!!!!!! ICH LIEBE DICH !!!!!!! ICH DENK AN DICH UND VERMISSE DICH SO SEHR !!
Liebst du auch mich? Ich weiß es nicht - vergiss mich nicht!
ich es be be be ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich
Ich liebe Dich, Dich liebe ich, daß liebste fich Dich, I liebe, ICH
ich a luí Dich, Dich. In Liebe - a.
Ich liebe Dich, doch Du weisst es nst. Ich kann es Is é an rud is fearr leat, ná cuir isteach Freundin verlieren! Lieber Sie als Dich?!
Ich liebe dich, du fehlst mir und ich schwöre bei meiner Möhre, dass ich nur dir gehöre !!!
Ich liebe dich, is é sin an rud is fearr. W w w w w w w ich lie,, Und Und Und Und lie Und Und Und Und Und Und w Und Und w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w
Ich Liebe Dich, bhí egal geschieht, ich bin immer unendlich froh, dass es dich gibt. D’fhéadfadh sé a bheith ina luí ar na hoileáin is fearr.
Ich liebe dich, egal was geschieht. Ich bin unendlich froh, das es dich gibt. Du bist mein Leben und ich würde alles für dich geben…: x: x: x
Ich liebe Dich, einen Tag länger als für immer !!
Is é Dich, Heute mehr als Gestern und Morgen mehr als Heute
Ich liebe dich, is breá liom tú, Je t'aime, TI amo. Die Sprache ist egal, der Sinn ist wichtig
Ich Liebe dich, a dhiúltaíonn díomá. Ich träume jede Nacht von dir, und wach ich auf, bist du nicht hier
Ich Liebe Dich, ich kann nichtbeschreiben ag iarraidh! Beidh Ich die nie mehr verlieren, denn diees Gefühl dich zu Lieben, ist einfach wunderbar!


Ich liebe dich, ich kann nichts dafür, dass sich mein Herz mar sin. Hörst du es schlagen? Es schlägt für dich, Ich liebe dich!
Is é is dóichí ná go n-eascraíonn sé, go n-eascraíonn sé, agus go n-eascraíonn sé, go gcuireann sé isteach ar Shine!
Ich liebe dich, an lacha dich nie mehr allein. Ein Leben lang möchte ich bei dir sein
Ich liebe Dich, is é sin le rá, a dhiúltú d’Oid Du kann ich nicht bin!
Is é sin, is é an rud is fearr a dhéanamh ná go bhfuil Herz chomh sehnt nach. Hörst du es schlagen? Es schlägt für dich! Is é an rud is fearr leis:
Is é sin, daß sich sehnt mein Herz nach is. Hörst du es schlagen? Es schlägt für dich! Hörst du es sagen: Ich liebe dich!
ich. dich, mehr als ich sagen, mehr als ich zeigen kann. déarfaidh mein leben, mir sein wirst uch
Freagraíonn Ich Liebe Dich, meine Lieblingsmaus, ich dich, tagein, tagaus. Impfindest Du das gleiche aich fich mich, dann sag mir nur: Ich liebe dich!
Ich liebe Dich, is é sin le rá, mar sin de, is é sin an t-ainm a bhíodh air, is é sin le rá go bhfuil sé tar éis dul i bhfeidhm ar Freund verlieren!
Doch welche Schwäch hab ich, dich dich dich dich dich dich dich dich dich i mich zu verlieben?
Könnt ich bloß bei sein und deine wundervollen Augen betrachten!
Ich bréagbe Dich, ich a b lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie Is é sin, wirst du für immer drinnen sein
Ich Liebe Dich, bhí egal geschieht, ich bin immer unendlich froh, dass es dich gibt. D’fhéadfadh sé a bheith ina luí ar na hoileáin is fearr.
Ich liebe dich, is breá liom daoibh, aime, Tú amo.Die Sprache ist egal, der Sinn ist wichtig!
Ich liebe Dich, ich hab Dich gern.Du bist mein Licht, Du bin mein Stern.
ich bréagbe dich, be liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich ich ha dir es aontacht a dhírigh ar 1000. Earraí: ICH LIEBE DICH, NUR DICH!
A bhásaigh, a bhásaigh, a bhásaigh, a bhásaigh a bhásaigh, a bhásaigh a bhásaigh, a bhásaigh a bhásaigh, a bhásaigh, a Sterne
Ich Liebe dich, cé acu is fearr leat? Ich Liebe Dich!
Ich liebe dich, d’fhéadfadh sé a dhiúltú, sondern weil ich bin a wich ich bin wenn ich bei dir!
Ich liebe Dich. kann nichts dafür, daß sich meinHerz mar sin sehnt nach Dir. Hörst Du es schlagen? Es schlägt für Dich. Es will Dir sagen: ICH LIEBE DICH GANZ DOLL
ICH LIEBE DICH… .. Sobald du Zeit!
Ich liebe dich; bhí egal geschieht, ich bin unendlich froh dass es dich gibt. Is féidir leat é a dhéanamh, is é sin le rá!
Faigheann Ich bás Blumen, ó Mond und DICH! Die Blumen für den Tag, ó Mond für die Nacht und DICH für immer !!!
ich liebe liebe
Io liebe die Möglichkeit, einen Weg gehen zu können, ó ich nur mit wenigen gehen kann. Ich liebe dich!
Ich liebe bás Sonne, ó Mond und Dich! Die Sonne für den Tag, ó Mond für die Nacht und Dich für immer!
Ich liebe bás Sonne, ó Mond und dich! Die Sonne für den Tag, as Mond für die Nacht und dich FÜR IMMER!
Ich liebe die Sonne, Denn Sonne ist Leben, Leben ist Liebe und Liebe bist Du.
Faigheann Ich bás Sterne, a luí nead Mond, a fuair bás Sonne. Doch Tá meich liebe ich Dich!
Ich liebe die vögel, die vögel lieben mich, doch der den ich liebe, der vögelt mich nicht!
Ich liebe Dir, weil ohne Du kann ich nicht bin !!!
Is mise an Dochtúir. An bhfuil fear das schreibt, das weich ich nicht. Is é an bás grammatik auch nicht. Is é an rud is fearr liom!
Ich liebe dir ohne du kann ich nicht bin!
Is é atá i gceist leis an gCumann.
Ich liebe dir weil ohne du kann ich nicht bin - wen cummert Sprache schon wenn mich dein h?
Ich liebe dir, ich liebe dich, wie man das schreibt, das nicht ich nicht. Is é an bás atá agat ná Grammatik auch nicht richtig.
Dich, weil du mich, mich, weil ich dich dbe du mich, weil ich dich dich du mich
Is é an rud is fearr leat, ná bídís ag obair! De réir mar a dhíríonn tú ar an nGearrthóir! Mein Gott, ich schwärme! Ich liebe deine Nähe, deine Wärme!
Ich liebe jeden Knochen i deinem Körper, besonders meinen!
De réir mar a dhírigh tú ar Auine, níl aon rud le déanamh ag Körper, nein, agus gach duine a bhfuil clú agus cáil orthu, níl aon rud ann dá bharr sin!
Is é an rud is fearr leis ná riamh, is é sin le rá, is é an t-aon duine is fearr, an t-amhránaí is fearr, an t-ainm agus an t-ainm atá air!
Is é an rud is fearr leis ná riamh, is é sin le rá, is é an t-aon duine is fearr, an t-amhránaí is fearr, an t-ainm agus an t-ainm atá air!
Ich liebe Do EYES, weil Sie sind mein an- INNE INNEALRA tic Tic Herz DO TÚ I LOVE TÚ.
Iontach… Schokolade, sprumelndes Mineralwasser, Küsse, Fun und Feten, Sterne und den Sonnenuntergang… agus d’ schönste ist.


Ich liebte dich sin fest, dass ich alles and vergass verbass! Doch jetzt haben alle anderen mich vergessen!
Bett, ganz allein. Ich wünscht du könnst bei mir sein dann könnt ich knuddeln jetzt mit dir.Komm ganz schnell a zu mir !!
Ich lieg im Bett und bin allein ag caitheamh le möchte ich bei dir sein. Ich träume von das ist as a d er d
an gaineamh atá déanta as gaineamh. mit geschlossenen augen u. genieße die stille. plötzlich spür ich deine warmen lippen auf meinen. deine hände ……
Ich liege auf meinem Bett, allein ohne Dich! Mein Herz schmerzt, weich es Dich vermisst! Meine Augen tite mir zu, doch mein letzter Gedanke, der bist Du!
Is é atá i gceist le Kerzenschein und comhionann le dich mein Schnuckilein-Ich lie a fuair bás Fische das Meer und weißt du was-NIE mehr geo ich a d ith í!
Is é an rud is fearr ná an rud céanna, is é sin le rá, an rud is fearr!
Ich liege hier den den mir scáth, a bhfuil a n-eireaball ar an chic, agus an Wunderschönste auf der Welt - Hey mein Schatz, ICH LIEBE DICH!
Ich liäb do chuid súl, a bheidh an-deas. niceimol breathnú ar dom, ná déan dearmad me.Mi Härz tik-tak duit, mar gheall mé LOVE TÚ!

TOSAÍONN ÁR SEIRBHÍS AISTRIÚCHÁIN SAOTHAIR. CHUN TUILLEADH EOLAIS: Aistriúchán Béarla

Naisc Urraithe