Ag Iarratas ar Seoladh Gearmáinise agus Cur síos ar Seoladh
Gearáin ón nGearmáinis ag tabhairt aghaidh ar phianbhreitheanna, seoladh Gearmánach ag cur síos ar phianbhreitheanna, ag tabhairt aghaidh ar dhíospóireachtaí cur síos ar an seoladh, ar dhíospóireachtaí seolta na Gearmáine, ag iarraidh ar an nGearmáinis, an Ghearmáinis aghaidh a thabhairt air.
Cuairteoirí a chara ar na baill a chláraíonn don fhóram Tiomsaíodh ó almancax suite faoi bhun an gcúrsa na Gearmáine a roinnt, roinnt earráidí litreacha mhionúsáidí á dtiomsú ó bhaill de na scaireanna agus mar sin de. D'fhéadfadh a bheith, tá sé arna ullmhú ag an teagascóirí cúrsa almancax leanas, mar sin d'fhéadfadh sé go bhfuil roinnt bugs chun teacht ar na ceachtanna a d'ullmhaigh múinteoirí almancax almancax tabhair cuairt ar an bhfóram.
An féidir liom rud éigin a chur ort?
Kann ich Sie etwas fragen?
Cén chaoi a bhfaighidh mé é?
Wie kann ich ……. Finden?
Cén áit ar chóir dom dul?
Wie muß ich gehen?
Cá bhfuil an tsráid seo i gceannas?
Wohin führt diese Straße?
Gabh mo leithscéal, ach sílim go bhfuil mé caillte.
Entschuldigen Sie bitte, ich glaube ich habe mich verlaufen
An féidir leat insint dom cá bhfuil mé?
Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde?
An féidir leat an áit seo a thaispeáint dom ar mo léarscáil?
Platz auf meiner Landkarte zeigen?
Nílim as seo
Ich bin nicht von hier
An bhfuil tú as seo?
Sind Sie von hier?
An féidir leat cur síos a dhéanamh ar conas an seoladh seo a fháil?
Können Sie mir erklären, Adresse komme?
I bhfad?
Is féidir leat a dhéanamh?
Dún?
Ist es in der Nähe?
Cá fhad a thógfaidh sé?
Cé go dtéann tú i leataobh?
Conas is féidir liom dul chuig an bpríomhshráid?
Wie komme ich zu der Hauptstraße?
Cá bhfuil an stad bus is cóngaraí?
Cén fáth a bhfaigheann tú Bushaltestelle?
Cén treo atá i lár na cathrach?
I dtiomsóir Richtung ist das Zentrum?
D'fhág
Naisc
ceart
rechts
Lean ort díreach ar aghaidh
Gehen Sie geradeaus weiter
Téigh ar feadh na sráide agus cas ar dheis ag an choirnéal
Gehen die Straße entlang und der Ecke nach Rechts
Burada
Anseo
ann
Dort
Ina dhiaidh sin
an Dorthe
sa chúinne
An der Ecke
os coinne
gegenüber
os coinne
drüben
OB: Go Dún Suas
GACH DAONNA: gar suas
An UNT: thíos
NACH UNTEN: síos
NAISC: ar chlé
NACH NASC: fágtha
RECHTS: ar dheis
NACH RECHTS: saga
I DER MITTE: i lár
I DIE MITTE: nochtadh
Vorne: premier
GACH VORNE: seas amach
Leid sin: ar ais
GACH COTHAIR: Ar ais
GERADEAUS: dosdogr na
ÜBER DIE BRÜCKE: thar an droichead
UNTER DIE BRÜCKE: faoin droichead
AN DER ECKE: sa chúinne
UM DIE ECKE: tar éis an choirnéal (nuair a fhilleann tú)
BIS ZUR ECKE: ar an choirnéal
ÜBER DIE STRASSE: trasna na sráide
TEAGMHÁIL AUF DER RECHTEN: ar dheis
LÍONADH AUF DER LINKEN: ar chlé
DIE STRASSE ENTLANG: feadh na sráide
DIE TREPPEN HINUNTER: síos staighre
BAILE NA TREALAÍON: suas an staighre
EINBIEG trí: digress
Entfernt: ag fad
CUR ISTEACH MÉADÚNAITHE 200